Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entry door | die Haustür pl.: die Haustüren | ||||||
| passenger compartment entry/exit door [TECH.] | die Fahrgastraumtür pl.: die Fahrgastraumtüren [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
| entry - act of entering | der Eintritt pl.: die Eintritte | ||||||
| entry - of a voice, instrument [MUS.] | der Einsatz pl.: die Einsätze | ||||||
| entry - of a person on stage [THEA.] | der Auftritt pl.: die Auftritte | ||||||
| entry - into a place | der Einzug pl.: die Einzüge [form.] - Einziehen in einen Ort, Bereich | ||||||
| entry - door, gate | der Eingang pl.: die Eingänge | ||||||
| entry - in a diary, notebook, dictionary etc. | der Eintrag pl.: die Einträge - z. B. in einem Kalender, Wörterbuch etc. | ||||||
| entry - in an account | die Eintragung pl.: die Eintragungen | ||||||
| entry - in an account | die Erfassung pl.: die Erfassungen | ||||||
| entry - entryway, passage for entry | die Diele pl.: die Dielen | ||||||
| entry - entryway, passage for entry | der Hausflur pl.: die Hausflure | ||||||
| entry - into a country | die Einreise pl.: die Einreisen | ||||||
| entry (to sth.) - point of entry, door, gate ... | der Zugang (zu etw.dat.) pl.: die Zugänge | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| upon entry | nach Eingang | ||||||
| out of doors (or: out-of-doors) adv. | im Freien | ||||||
| out of doors (or: out-of-doors) adv. | draußen | ||||||
| pre-entry adj. | vor der Einfuhr | ||||||
| next door (to) | nebenan (von) adv. | ||||||
| free to the door | frei Haus | ||||||
| four-door adj. | viertürig | ||||||
| next-door adj. - used before noun | von nebenan | ||||||
| behind closed doors [SPORT.] | vor Geisterkulisse - ohne Zuschauer | ||||||
| behind closed doors [SPORT.] | vor leeren Rängen - ohne Zuschauer | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| payment for current entry [ELEC.] | die Stromeinspeisevergütung | ||||||
| entry and exit of passengers at regularly scheduled stops [TECH.] | der Fahrgastwechsel pl.: die Fahrgastwechsel [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No entry | Zutritt verboten | ||||||
| No entry | Kein Zutritt | ||||||
| Don't let the door hit you on the way out. | Geh mit Gott, aber geh! | ||||||
| Don't let the door hit you on the way out. | Mach die Tür von außen zu. | ||||||
| Don't let the door hit you on the way out. | Reisende soll man nicht aufhalten. | ||||||
| A golden key can open any door. | Geld regiert die Welt. | ||||||
| to beat a path to so.'s door | jmdm. die Bude einrennen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 30 days prior to entry | 30 Tage vor der Einfuhr | ||||||
| We slept out of doors. | Wir schliefen im Freien. | ||||||
| the basis of a debit entry [FINAN.] | die Grundlage einer Lastschrift | ||||||
| The door opened as if by magic. | Die Tür öffnete sichacc. wie von Zauberhand. | ||||||
| The door simply won't stay shut. | Die Tür will einfach nicht zubleiben. | ||||||
| Don't darken my door again. | Komm mir nie wieder ins Haus. | ||||||
| I smashed my finger in the door. | Ich habe mir den Finger in der Tür eingequetscht. | ||||||
| He never shuts the door behind him. | Er macht nie die Tür hinter sichdat. zu. | ||||||
| through the back-door | durch die Hintertür | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| aditus, item, recordation, admittance, adit, ingress, recording, counterentry, admission, recordal, entrance, cross-entry, input, accession, intake, access, inlet | |
Advertising






