Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| car | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| carriage also [TECH.] | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| automobile (Amer.) | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| cart | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| auto (Amer.) | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| coach chiefly (Brit.) [TECH.] | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
| trolley rarely: trolly | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| rut | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| wain archaic | der Wagen pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| collective truck | der Sammelwagen | ||||||
| car shop | die Wagenausbesserungswerkstatt | ||||||
| die change carriage | der Werkzeugwechsel-Wagen pl.: die Werkzeugwechsel-Wagen/die Werkzeugwechsel-Wägen | ||||||
| demurrage charges [COMM.] | das Wagenstandgeld | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to risk | risked, risked | | wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to venture | ventured, ventured | | wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to take a chance | took, taken | | wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to wage | waged, waged | | wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to hazard sth. | hazarded, hazarded | | etw.acc. wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to chance sth. | chanced, chanced | | etw.acc. wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to venture | ventured, ventured | | sichacc. wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to adventure sth. | adventured, adventured | rare | etw.acc. wagen | wagte, gewagt | | ||||||
| to dare to ask | dared, dared / asked, asked | | es wagen, zu fragen | ||||||
| to swing the car round | den Wagen herumreißen | riss herum, herumgerissen | | ||||||
| to go by car | went, gone | | mit dem Wagen fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| to give so. a ride | gave, given | | jmdn. in seinem Wagen mitnehmen | nahm mit, mitgenommen | | ||||||
| to dare to say sth. | dared, dared / said, said | | es wagen, etw.acc. zu sagen | ||||||
| to dare to tackle so. | dared, dared / tackled, tackled | | es wagen, jmdn. anzupacken | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I will chance it. | Ich werde es wagen. | ||||||
| a string of cars | eine Reihe Wagen | ||||||
| Who's game to have a try? | Wer hat Lust, einen Versuch zu wagen? | ||||||
| He gave me a ride. | Er nahm mich in seinem Wagen mit. infinitive: mitnehmen | ||||||
| He was struck by a car. | Er wurde von einem Wagen angefahren. | ||||||
| I dare say (or: daresay) ... | Ich wage zu sagen ... | ||||||
| He durst not touch him. infinitive: dare archaic | Er wagte es nicht, ihn anzufassen. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the odd one out | das fünfte Rad am Wagen | ||||||
| to be the odd one out | das fünfte Rad am Wagen sein | ||||||
| How dare you say that? | Wie kannst du es wagen, so etwas zu sagen? | ||||||
| a fifth wheel [fig.] chiefly (Amer.) | das fünfte Rad am Wagen | ||||||
| a third wheel [fig.] chiefly (Amer.) | das fünfte Rad am Wagen | ||||||
| gooseberry (Brit.) [coll.] | das fünfte Rad am Wagen | ||||||
| to beard the lion in his den [fig.] | sichacc. in die Höhle des Löwen wagen [fig.] | ||||||
| to be the odd man out dated | das fünfte Rad am Wagen sein | ||||||
| I daresay | ich wage zu sagen | ||||||
| Nothing ventured, nothing gained. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| Nothing ventured, nothing gained. | Wer nicht wagt, gewinnt nicht. | ||||||
| Nothing ventured, nothing gained. | Wer wagt, gewinnt. | ||||||
| Who dares wins. | Wer wagt, gewinnt. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| Agena, agent, Magen, swage, Wage, wage, wager, wagon, waken, waxen | Agena, Agens, Agent, Jagen, jagen, Magen, nagen, ragen, sagen, Sagen, tagen, Waage, wägen, Wägen, Wagon, Wanen, Wange, Waren, Wasen, waten, wegen, wogen, zagen |
Related search terms | |
|---|---|
| Einkaufswagen, Eisenbahnwagen, Kraftfahrzeug, Bühnwagen, Hirschbrunft, Pferdewagen, Gestellwagen, Personenwagen, Car, Kraftwagen, Spurrinne, Autocar, unternehmen, Schreibwagen, Reisecar, Gabelschlitten, Schienenfahrzeug, Karre, Gepäckkuli, Ballonkorb | |
Grammar |
|---|
| Einteilung der Wortklassen Der alte Wagen fährt langsam . |
| Kontrastierende Verneinung Unter kontrastierender Verneinung wird die Verneinung verstanden, die im verneinten Satz einen Satzteil besonders hervorhebt und ihn einem entsprechenden Satzteil in einer positive… |
| Bei vorgestelltem Genitiv Wenn eine Bestimmung im Genitiv vor dem Nomen steht, wird der Artikel weggelassen. |
| nicht als konstrastierende Verneinung Er hat seinem Enkel nicht ein Buch geschenkt, sondern eine CD. |
Advertising







