Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| working class | die Arbeiterschaft pl.: die Arbeiterschaften | ||||||
| working class | der Arbeiterstand pl.: die Arbeiterstände | ||||||
| working class [SOCIOL.] | die Arbeiterklasse pl.: die Arbeiterklassen | ||||||
| working class [SOCIOL.] | die Arbeiterschicht pl.: die Arbeiterschichten | ||||||
| working classes - collectively [SOCIOL.] | die Arbeiterschaft pl.: die Arbeiterschaften | ||||||
| working-class household | der Arbeiterhaushalt pl.: die Arbeiterhaushalte | ||||||
| working-class quarter | die Arbeitersiedlung pl.: die Arbeitersiedlungen | ||||||
| working-class quarter | die Werkssiedlung pl.: die Werkssiedlungen - eines Unternehmens | ||||||
| working-class child - pl.: working-class children | das Arbeiterkind pl.: die Arbeiterkinder | ||||||
| children of working-class families pl. | die Arbeiterkinder | ||||||
| class [BIOL.][EDUC.][SOCIOL.] | die Klasse pl.: die Klassen | ||||||
| class | die Schulklasse pl.: die Schulklassen | ||||||
| class | die Kategorie pl.: die Kategorien | ||||||
| class | die Gruppe pl.: die Gruppen | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| working | |||||||
| work (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pro-working-class adj. | arbeiterfreundlich | ||||||
| anti-working-class adj. | arbeiterfeindlich | ||||||
| working adj. [TECH.] | in Betrieb | ||||||
| working adj. | funktionsfähig | ||||||
| working adj. | werktätig | ||||||
| working adj. - used before noun | arbeitend | ||||||
| working adj. - used before noun | berufstätig | ||||||
| working adj. - used before noun | betrieblich | ||||||
| working adj. - used before noun | erwerbstätig | ||||||
| working adj. - used before noun | arbeitsfähig | ||||||
| working adj. - used before noun | erwerbsfähig | ||||||
| first-class adj. | erstklassig | ||||||
| middle-class adj. [SOCIOL.] | bürgerlich | ||||||
| class-conscious adj. | klassenbewusst | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| working poor receiving top-up benefit | der Aufstocker pl.: die Aufstocker - Hartz IV | ||||||
| legal protection of working mothers [LAW] | der Mutterschutz no plural | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a working knowledge of | Grundkenntnisse in | ||||||
| to be in a class of one's own | eine Klasse für sichacc. sein | ||||||
| work in progress | in Arbeit | ||||||
| to work one's fingers to the bone | sichacc. abarbeiten | arbeitete ab, abgearbeitet | | ||||||
| to work one's fingers to the bone | Knochenarbeit leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| to work like a dog [coll.] [fig.] | sichacc. abarbeiten | arbeitete ab, abgearbeitet | | ||||||
| to work like a dog [coll.] [fig.] | schuften | schuftete, geschuftet | [coll.] | ||||||
| an awful lot of work | eine Riesenarbeit | ||||||
| to skip work on Monday | einen blauen Montag machen [fig.] | ||||||
| a nasty bit of work [coll.] - of a man | ein fieser Kerl | ||||||
| a nasty bit of work [coll.] - of a woman | ein fieses Weibsstück | ||||||
| a nasty piece of work [coll.] - of a man | ein fieser Kerl | ||||||
| a nasty piece of work [coll.] - of a woman | ein fieses Weibsstück | ||||||
| a nasty piece of work [coll.] - of a man | ein ganz linker Hund [pej.] | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| getting, operational, production, operative, extraction, digging, recovering, workings, winning, functioning, recovery, cutting, mining | |
Grammar |
|---|
| Substantive, die aus zwei Wörtern bestehen Um aus zwei Wörtern zusammengesetzte Substantivbegriffe zu schreiben,bieten sich grundsätzlich drei Möglichkeiten an: als ein Wort, als zweieigenständige Wörter oder als zwei Wörte… |
| 'still' und 'yet' im Vergleich She still hasn’t decided. |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| 'still' Im zeitlichen Sinne erscheint still in der Mittelstellung, also:→ vor dem Vollverb → nach dem Verb to be → nach dem ersten Hilfsverb oder ModalverbBei verneinten Sätzen steht still… |








