Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to wear sth. | wore, worn | | etw.acc. tragen | trug, getragen | - Kleidung etc. | ||||||
| to wear sth. | wore, worn | | etw.acc. anhaben | hatte an, angehabt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | sichacc. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | dünn werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to wear | wore, worn | | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | | ||||||
| to wear | wore, worn | | schwinden | schwand, geschwunden | | ||||||
| to wear | wore, worn | | sichacc. abtragen | trug ab, abgetragen | | ||||||
| to wear | wore, worn | | tilgen | tilgte, getilgt | | ||||||
| to wear | wore, worn | | untergraben | untergrub, untergraben | | ||||||
| to wear | wore, worn | | verwittern | verwitterte, verwittert | | ||||||
| to wear | wore, worn | | scheuern | scheuerte, gescheuert | | ||||||
| to wear | wore, worn | | niederringen | rang nieder, niedergerungen | | ||||||
| to wear sth. | wore, worn | | etw.acc. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| worldwide adj. | global | ||||||
| worldwide adj. | weltweit | ||||||
| worldwide adj. | weltumspannend | ||||||
| worldwide adj. | auf der ganzen Welt | ||||||
| world-wide adj. | weltweit | ||||||
| world-wide adj. | global | ||||||
| wear resisting | verschleißfest | ||||||
| wear resistant | verschleißfest | ||||||
| with worldwide respect | weltweit geachtet | ||||||
| accepted worldwide | weltweit anerkannt | ||||||
| due to wear | verschleißbedingt | ||||||
| free from wear | verschleißfrei adj. | ||||||
| the worse for wear | lädiert | ||||||
| the worse for wear | mitgenommen | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wear also [TECH.] | die Abnutzung pl.: die Abnutzungen | ||||||
| wear | die Abtragung pl.: die Abtragungen | ||||||
| wear | die Kleidung pl. | ||||||
| wear | die Bekleidung pl.: die Bekleidungen | ||||||
| wear | die Gebrauchseigenschaften | ||||||
| wear | das Tragen no plural | ||||||
| wear | die Haltbarkeit pl. | ||||||
| wear | die Mode pl.: die Moden | ||||||
| wear | die Strapazierfähigkeit pl. | ||||||
| men's wear | die Herrenbekleidung pl.: die Herrenbekleidungen | ||||||
| wear [TECH.] | der Verschleiß rarely in pl. | ||||||
| wear [TECH.] | die Beanspruchung pl.: die Beanspruchungen | ||||||
| wear [TECH.] | der Abtriebswiderstand pl.: die Abtriebswiderstände | ||||||
| wear - FDI [MED.] | die Abrasion pl.: die Abrasionen [Dentistry] | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person of world-wide fame | die Weltberühmtheit pl.: die Weltberühmtheiten | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to wear oneself out | sichacc. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| to wear the breeches [fig.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
| to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (or: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
| Please wear a face mask. | Bitte beachten Sie die Maskenpflicht. | ||||||
| to wear one's heart on one's sleeve | das Herz auf der Zunge haben | ||||||
| to wear sackcloth and ashes [fig.] | sichdat. Asche aufs Haupt streuen [fig.] [coll.] | ||||||
| to wear sackcloth and ashes [fig.] | in Sack und Asche gehen [fig.] | ||||||
| If the cap fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichdat. anziehen. [fig.] | ||||||
| If the shoe fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichdat. anziehen. [fig.] | ||||||
| to look the worse for wear [coll.] | angeschlagen aussehen | sah aus, ausgesehen | [coll.] | ||||||
| to look the worse for wear [coll.] | mitgenommen aussehen | sah aus, ausgesehen | [coll.] | ||||||
| to look the worse for wear [coll.] | ramponiert aussehen | sah aus, ausgesehen | [coll.] | ||||||
| My patience is wearing thin. | Mir reißt die Geduld. | ||||||
| so.'s nerves are worn to a frazzle | jmd. ist mit den Nerven völlig am Ende | ||||||
| Constant dripping wears away the stone. | Steter Tropfen höhlt den Stein. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| global, globally, world-wide | |
Grammar |
|---|
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| Handhabung bei Substantiven mit Paarcharakter Bei Substantiven mit Paarcharakter* wird das Wort pair oft eingesetzt, um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden. Als Stützwort wird grundsätzlich die Pluralform ones verwe… |
| Das Stützwort „one“ bei zählbaren Substantiven Zählbare Substantive, die nicht wiederholt werden sollen, werden im Englischen durch das sogenannte Stützwort (englisch prop word) one (im Singular) bzw. ones (im Plural) ersetzt.D… |
Advertising






