Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il chiasso Pl.: i chiassi | der Krach kein Pl. | ||||||
| il rumore Pl.: i rumori | der Krach kein Pl. | ||||||
| il fracasso Pl.: i fracassi | der Krach kein Pl. | ||||||
| la botta Pl.: le botte - rumore | der Krach kein Pl. | ||||||
| la gazzarra Pl.: le gazzarre - chiasso | der Krach kein Pl. | ||||||
| il baccano Pl.: i baccani | der Krach kein Pl. - Lärm | ||||||
| il frastuono Pl.: i frastuoni | der Krach kein Pl. - Lärm | ||||||
| la sarabanda Pl.: le sarabande [fig.] - confusione | der Krach kein Pl. | ||||||
| il cancan Pl.: i cancan [fig.] französisch - confusione | der Krach Pl.: die Kräche [ugs.] | ||||||
| lo scalpore Pl.: gli scalpori | der Krach Pl.: die Kräche [ugs.] - Streit | ||||||
| la lite Pl.: le liti | der Krach Pl.: die Kräche [ugs.] - Streit | ||||||
| scontro verbale | der Krach Pl.: die Kräche [ugs.] - Streit | ||||||
| lo scazzo Pl.: gli scazzi [sl.] | der Krach Pl.: die Kräche [ugs.] - Streit | ||||||
| la caciara Pl.: le caciare [ugs.] (Rom.) | der Krach kein Pl. [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Krach | |||||||
| krachen (Verb) | |||||||
| krachen (Verb) | |||||||
| sich krachen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompersi con un gran rumore | krachen | krachte, gekracht | - Balken | ||||||
| esplodere | krachen | krachte, gekracht | - Krach verursachen | ||||||
| scoppiare | krachen | krachte, gekracht | - Krach verursachen | ||||||
| tuonare | krachen | krachte, gekracht | - donnern | ||||||
| scricchiolare | krachen | krachte, gekracht | - von Holzfußboden, Brettern | ||||||
| squarciarsi | krachen | krachte, gekracht | - von Kleidungsstücken | ||||||
| strapparsi | krachen | krachte, gekracht | - von Nähten | ||||||
| rintronare - rimbombare | krachen | krachte, gekracht | - Krach verursachen | ||||||
| spaccarsi - di ghiaccio | krachen | krachte, gekracht | - von Eis | ||||||
| andare a sbattere contro qc. | (mit etw.Dat.) gegen etw.Akk. krachen | krachte, gekracht | [ugs.] | ||||||
| schiantarsi contro qc. | (mit etw.Dat.) gegen etw.Akk. krachen | krachte, gekracht | [ugs.] | ||||||
| fallire | krachen | krachte, gekracht | [ugs.] - Bankrott machen | ||||||
| bisticciare | sichAkk. krachen | krachte, gekracht | [ugs.] - streiten | ||||||
| litigare | sichAkk. krachen | krachte, gekracht | [ugs.] - streiten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cercare lite con qcn. | mit jmdm. Krach anfangen [ugs.] | ||||||
| essere in lite con qcn. | mit jmdm. Krach haben [ugs.] | ||||||
| litigare con qcn. | mit jmdm. Krach haben [ugs.] | ||||||
| attaccare lite con qcn. | mit jmdm. Krach kriegen [ugs.] | ||||||
| fare casino per qc. | wegen etw.Dat. Krach machen [ugs.] | ||||||
| fare casino per qc. | wegen etw.Dat. Krach schlagen [ugs.] | ||||||
| scazzarsi con qcn. [sl.] | mit jmdm. Krach kriegen [ugs.] | ||||||
| fare un po' di caciara [ugs.] (Rom.) | Krach machen [ugs.] | ||||||
| sgranare qc. [AUTOM.] | etw.Akk. krachend einlegen | ||||||
| bisbocciare [ugs.] | feiern, dass es nur so kracht [ugs.] | ||||||
| fare baldoria [ugs.] | feiern, dass es nur so kracht [ugs.] - ausgelassen feiern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A questo incrocio ci sono spesso degli scontri. | An dieser Kreuzung kracht es oft. | ||||||
| Sei cretino da fare paura! | Du bist so dumm, dass es nur so kracht! | ||||||
| Sei stupido da fare paura! | Du bist so dumm, dass es nur so kracht! | ||||||
| C'è stato l'ennesimo incidente. | Es hat mal wieder gekracht. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Krach | Letzter Beitrag: 31 Mai 10, 18:50 | |
| "Ich muss auch meine Frau anrufen sonst schlägt die womöglich Krach" Come si traduce Krach … | 3 Antworten | |






