Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cornice Pl.: le cornici auch [fig.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| il telaio Pl.: i telai auch [BAU.] - di finestra, porta o simili | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| il fusto Pl.: i fusti - telaio | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| l'orbita f. Pl.: le orbite [fig.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| la cornice Pl.: le cornici [ELEKT.] [COMP.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| la cornice Pl.: le cornici [PRINT.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| la cornice Pl.: le cornici [fig.] [LIT.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
| il frame Pl.: i frame englisch [COMP.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen englisch | ||||||
| il corniciaio | la corniciaia - venditore | der Rahmenverkäufer | die Rahmenverkäuferin Pl.: die Rahmenverkäuferinnen | ||||||
| trattamento residenziale in ambiente chiuso [MED.] | stationäre Behandlung im geschlossenen Rahmen [Suchtmittel] | ||||||
| trattamento residenziale in ambiente aperto [MED.] [PSYCH.] | stationäre Behandlung im offenen Rahmen auch [Suchtmittel] | ||||||
| attività di prevenzione nel campo della pubblica sicurezza [ADMIN.] [JURA] | Gefahrenvorbeugung im Rahmen der öffentlichen Sicherheit [Verwaltungsrecht] | ||||||
| attività di prevenzione nel campo della protezione civile [ADMIN.] [JURA] | Gefahrenvorbeugung im Rahmen des Zivilschutzes [Verwaltungsrecht] | ||||||
| vendita a domicilio [KOMM.] [JURA] | Kauf im Rahmen eines Haustürgeschäfts | ||||||
| vendita porta a porta [KOMM.] [JURA] | Kauf im Rahmen eines Haustürgeschäfts | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| incorniciare qc. | etw.Akk. rahmen | rahmte, gerahmt | | ||||||
| mettere in cornice qc. | etw.Akk. rahmen | rahmte, gerahmt | | ||||||
| fare da cornice a qc. | einen Rahmen für etw.Akk. abgeben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nell'ambito di qc. | im Rahmen etw.Gen. | ||||||
| nei limiti del possibile | im Rahmen des Möglichen | ||||||
| esulare dal campo di qc. | den Rahmen etw.Gen. sprengen [fig.] | ||||||
| incorniciare un quadro | ein Bild rahmen | ||||||
| dorare una cornice | einen Rahmen vergolden | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gesims, Webstuhl, Kreisbahn, Wechte, Rahmung, Orbit, einrahmen, Baugruppenträger, Umfassung, Schneewechte, umrahmen, Frame, Gestell, Zarge, Bilderrahmen | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






