Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tritare qc. | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| zappare [AGR.] | hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| giocare in modo sleale [SPORT] | hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| hackerare [COMP.] | hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| beccare qcn./qc. [ZOOL.] | nach jmdm./etw. hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| zappare qc. [AGR.] | etw.Akk. hacken | hackte, gehackt | - Boden | ||||||
| girare a lungo in cerca di qc. | sichDat. die Hacken nach etw.Dat. ablaufen | lief ab, abgelaufen | [ugs.] | ||||||
| tritare grossolanamente qc. [KULIN.] | etw.Akk. grob hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| beccarsi [ZOOL.] | sichAkk. gegenseitig hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| rimbeccarsi - di uccelli | mit dem Schnabel aufeinander hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| non dare tregua a qcn. | jmdm. nicht von den Hacken gehen | ging, gegangen | [ugs.] | ||||||
| tritare qc. - con la mezzaluna | etw.Akk. wiegen | wiegte, gewiegt | - hacken, zerkleinern mit dem Wiegemesser | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacken | |||||||
| die Hacke (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il tallone Pl.: i talloni [ANAT.] | der Hacken | ||||||
| la zappa Pl.: le zappe [AGR.] | die Hacke Pl.: die Hacken | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trifolato, trifolata Adj. [KULIN.] | klein gehackt und dann mit Öl, Petersilie und Knoblauch angebraten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettersi alle calcagna di qcn. [ugs.] | sichAkk. an jmds. Hacken hängen [ugs.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [ugs.] | sichAkk. an jmds. Hacken hängen [ugs.] | ||||||
| stare alle calcagna di qcn. [ugs.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken bleiben [ugs.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [ugs.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken bleiben [ugs.] | ||||||
| stare alle calcagna di qcn. [ugs.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken sein [ugs.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [ugs.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken sein [ugs.] | ||||||
| stare alle calcagna di qcn. [ugs.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken sitzen [ugs.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [ugs.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken sitzen [ugs.] | ||||||
| mettersi alle calcagna di qcn. [ugs.] | sichAkk. jmdm. an die Hacken hängen [ugs.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [ugs.] | sichAkk. jmdm. an die Hacken hängen [ugs.] | ||||||
| mettersi alle calcagna di qcn. [ugs.] | sichAkk. jmdm. an die Hacken heften [ugs.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [ugs.] | sichAkk. jmdm. an die Hacken heften [ugs.] | ||||||
| spaccare la legna | Holz hacken | ||||||
| tritare le mandorle [KULIN.] | Mandeln hacken | ||||||
| essere ubriaco(-a) | die Hacken voll haben [ugs.] | ||||||
| Lupo non mangia lupo. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| essere ubriaco(-a) | einen in der Hacke haben [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| hacker | ackern, Ackern, backen, Backen, Hacke, Hacker, Haken, haken, Harken, harken, hocken, kacken, Nacken, packen, Packen, sacken, zacken, Zacken |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Axtrücken, Nacken, Fersenbein, Schlagfläche, Ferse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| bucare - hacken (IT) | Letzter Beitrag: 07 Mai 18, 17:16 | |
| Quanto siano diventate importanti le applicazioni si vede dal numero di tentativi di bucarle… | 3 Antworten | |
| tritare grossolanamente - grob hacken | Letzter Beitrag: 07 Okt. 08, 20:15 | |
| Tritare grossolanamente i finferli. Die Pfifferlinge (CH: Die Eierschwämme) grob hacken. Tri… | 0 Antworten | |
| tritare finemente - fein hacken | Letzter Beitrag: 08 Okt. 08, 17:42 | |
| tritare finemente la carota die Möhre/das Rüebli (CH) fein hacken | 0 Antworten | |







