Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sopportare qcn./qc. | jmdn./etw. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| sopportare qcn./qc. | jmdn./etw. ertragen | ertrug, ertragen | | ||||||
| (dover) sopportare qc. | etw.Akk. durchmachen | machte durch, durchgemacht | - erdulden | ||||||
| sopportare qc. | etw.Akk. hinnehmen | nahm hin, hingenommen | | ||||||
| sopportare qc. | sichDat. etw.Akk. bieten lassen | ||||||
| sopportare qcn./qc. | jmdn./etw. vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| sopportare qc. | etw.Akk. ausstehen | stand aus, ausgestanden | - ertragen | ||||||
| sopportare qc. - accettare | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen | ||||||
| sopportare qc. - reggere | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| sopportare qc. - superare | etw.Akk. überstehen | überstand, überstanden | | ||||||
| sopportare qc. - tollerare | etw.Akk. dulden | duldete, geduldet | | ||||||
| sopportare qc. - tollerare | etw.Akk. erdulden | erduldete, erduldet | | ||||||
| sopportare qc. - tollerare | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen | ||||||
| sopportare qc. - reggere | etw.Akk. verkraften | verkraftete, verkraftet | - ertragen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guida del sopporto | die Auflageschiene Pl.: die Auflageschienen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| idoneo a sopportare la reclusione, idonea a sopportare la reclusione [JURA] | haftfähig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sopportare il caldo | die Hitze aushalten | ||||||
| sopportare il caldo | die Hitze ertragen | ||||||
| sopportare un carico auch [fig.] | eine Last tragen | ||||||
| sopportare un dolore | einen Schmerz ertragen | ||||||
| sopportare qc. con pazienza | etw.Akk. mit Geduld ertragen | ||||||
| sopportare qc. senza lamentarsi | etw.Akk. klaglos ertragen | ||||||
| sopportare grandi privazioni | große Entbehrungen auf sichiAkk. nehmen | ||||||
| sopportare qc. in silenzio | etw.Akk. klaglos ertragen | ||||||
| sopportare qc. in silenzio | etw.Akk. stillschweigend ertragen | ||||||
| poter sopportare molto | viel aushalten können | ||||||
| dover sopportare le conseguenze | die Konsequenzen tragen müssen | ||||||
| non poter sopportare qcn./qc. | jmdn./etw. nicht leiden können | ||||||
| non potere sopportare qcn./qc. [ugs.] | jmdn./etw. nicht verknusen können [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il caldo non lo sopporto proprio! | Die Hitze kann ich wirklich nicht aushalten! | ||||||
| Non la sopporto più. | Ich kann sie nicht mehr ausstehen. | ||||||
| Quel tipo non lo sopporto. | Ich kann diesen Kerl nicht verknusen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| supportare | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| aushalten | Letzter Beitrag: 08 Sep. 09, 23:06 | |
| Ich weiss nicht wie lange ich diesen Druck noch aushalten kann. aushalten in Bezug auf Druck | 5 Antworten | |
| „Wer die Wahrheit hören will, den sollte man vorher fragen, ob er sie ertragen kann.“ | Letzter Beitrag: 16 Apr. 09, 08:33 | |
| kann mir bitte jemand bei der übersetzug dieses sprichwortes helfen, bzw. gibt es ein ähnlic… | 1 Antworten | |
| Ein Mensch kann vieles ertragen aber nicht alles | Letzter Beitrag: 01 Nov. 09, 21:57 | |
| siehe oben | 3 Antworten | |
| ich kann es nicht ertragen ... | Letzter Beitrag: 04 Dez. 09, 09:31 | |
| ich kann es nicht ertragen nicht bei dir sein zu dürfen kann mir bitte jemand diesen satz … | 3 Antworten | |
| Ich ertrage im Leben fast alles, aber nicht, wenn Du mir nicht schreibst. - Sono resistita a quasi tutte le cose della vita, ma non, se non mi scrivi... | Letzter Beitrag: 29 Jan. 09, 09:45 | |
| Bitte um eine Korrektur. Für mich klingt das noch nicht "rund". Sicherlich gibt es bessere F… | 4 Antworten | |






