Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
piacere a qcn. | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
garbare a qcn. | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
andare a genio a qcn. | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
aggradare a qcn. - solo nella terza persona singolare | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
andare a qcn. - piacere | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
quadrare a qcn. [fig.] [ugs.] | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
sfagiolare a qcn. [ugs.] | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
aggradire a qcn. [poet.] - solo nella terza persona singolare | jmdm. gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
fare un favore | einen Gefallen tun | ||||||
fare un favore a qcn. | jmdm. einen Gefallen tun | ||||||
fare un piacere a qcn. | jmdm. einen Gefallen tun | ||||||
accettare qc. - sopportare | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen | ||||||
sopportare qc. - accettare | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen | ||||||
sopportare qc. - tollerare | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il piacere - favore | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
il piacere - diletto | das Gefallen kein Pl. | ||||||
il servizio - piacere | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
la cortesia - piacere | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
il favore - cortesia | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
la carità inv. [fig.] - piacere, cortesia | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
il libito [poet.] - piacere | das Gefallen kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caduto, caduta Adj. | gefallen | ||||||
cascato, cascata Adj. | gefallen | ||||||
abbassato, abbassata Adj. | gefallen - Preise |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suscitare piacere | Gefallen erregen | ||||||
suscitare piacere | Gefallen erwecken | ||||||
contraccambiare un favore | einen Gefallen erwidern | ||||||
restituire un favore | einen Gefallen erwidern | ||||||
ricambiare un favore | einen Gefallen erwidern | ||||||
dovere un favore a qcn. | jmdm. einen Gefallen schulden | ||||||
trovare piacere in qc. | Gefallen an etw.Dat. finden | ||||||
compiacersi di qc. | Gefallen an etw.Dat. haben | ||||||
trovare piacere in qc. | Gefallen an etw.Dat. haben | ||||||
Ora capisco! | Jetzt ist der Groschen gefallen! | ||||||
Il dado è tratto. | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
fammi la gentilezza di ... | tu mir den Gefallen und ... | ||||||
Ti piacerebbe, eh? [ugs.] | Das könnte dir so gefallen! [ugs.] | ||||||
avere sempre la risposta pronta | nicht auf den Mund gefallen sein [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per poco non cadevo. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
Stavo per cadere. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
Non ha mai avuto difficoltà in matematica. | Mathematik ist ihr immer leicht gefallen. | ||||||
Ti devo un favore! | Ich schulde dir einen Gefallen! | ||||||
Mi faresti un favore? | Würdest du mir einen Gefallen tun? |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
behagen, zusagen, Vergnügen, schmecken, Gefälligkeit, passen, Vergnügung, Lust, Karitas |