Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mal adv. | schlecht | ||||||
mal adj. - en vez de malo | schlecht - nur in der Einzahl und maskulin | ||||||
mal aconsejado(-a) | schlecht beraten | ||||||
mal encarado(-a) - malhumorado | schlecht gelaunt | ||||||
de mal en peor [col.] | immer schlechter | ||||||
más mal que bien | mehr schlecht als recht | ||||||
por causa del mal tiempo | wegen des schlechten Wetters |
LEOs Zusatzinformationen: mal - schlecht
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer mal | schlecht handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
portarse mal | sichacus. schlecht benehmen | benahm, benommen | | ||||||
quedar mal (con alguien) | jmdm. schlecht stehen | stand, gestanden | | ||||||
sentirse mal | sichacus. schlecht fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
parar en mal | schlecht ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
poner mal a alguien | jmdn. schlecht machen | machte, gemacht | | ||||||
hacer mal a alguien - medicina, etc. | jmdm. schlecht bekommen | bekam, bekommen | - Medizin etc. | ||||||
estar de mal humor | schlecht gelaunt sein | war, gewesen | | ||||||
tomar algo a mal | etw.acus. schlecht aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
estar mal de salud | bei schlechter Gesundheit sein | war, gewesen | | ||||||
estar de mal humor | schlechte Laune haben | hatte, gehabt | | ||||||
hacer mal tiempo | schlechtes Wetter sein | war, gewesen | | ||||||
quedar mal (con algo) | einen schlechten Eindruck (bei jmdm.) hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mal genio | schlechte Laune | ||||||
el malhumor también: mal humor | schlechte Laune | ||||||
mal sabor | schlechter Geschmack | ||||||
mal negocio también: [fig.] | schlechtes Geschäft también: [fig.] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Mal hecho! | Schlecht gemacht! | ||||||
caer mal [fig.] | schlecht ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
hablar mal de alguien [fig.] | jmdm. Schlechtes nachsagen | sagte nach, nachgesagt | | ||||||
caer mal [fig.] - ropa | schlecht stehen | stand, gestanden | - Kleidung | ||||||
empezar con mal pie | einen schlechten Start haben | hatte, gehabt | | ||||||
dejar a alguien mal sabor de boca [fig.] | bei jmdm. einen schlechten Nachgeschmack hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
tener mal despacho [fig.] | schlechten Absatz finden [fig.] | ||||||
Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Begleitung. | ||||||
Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Gesellschaft zu sein. |