Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pontada f. | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
| picada f. | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
| alfinetada f. | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
| ferroada f. | der Stich Pl.: die Stiche - Biene, Wespe etc. | ||||||
| tom m. - de uma cor | der Stich Pl.: die Stiche - Farbe | ||||||
| ponto m. [MED.] [TEXTIL.] | der Stich Pl.: die Stiche | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stich | |||||||
| stechen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| picar | stechen | stach, gestochen | | ||||||
| esfaquear alg. | jmdn. (mit einem Messer) stechen | stach, gestochen | | ||||||
| espetar a.c. em alg. (oder: a.c.) | etw.Akk. in jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | | ||||||
| bater o ponto | stechen | stach, gestochen | - Stechuhr | ||||||
| tatuar alg. | jmdn. stechen | stach, gestochen | - tätowieren | ||||||
| pungir alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. stechen | stach, gestochen | - mit einem spitzen Gegenstand | ||||||
| arder - sol | stechen | stach, gestochen | - Sonne | ||||||
| morder alg. - insetos | jmdn. stechen | stach, gestochen | - Insekten | ||||||
| gravar a.c. [KUNST] - gravura, principalmente em metal | in etw.Akk. stechen | stach, gestochen | | ||||||
| picar o ponto (Portugal) | stechen | stach, gestochen | - Stechuhr | ||||||
| estragar (auch: estragar-se) - leite | einen Stich bekommen | bekam, bekommen | - Milch | ||||||
| furar as orelhas | Ohrlöcher stechen | stach, gestochen | | ||||||
| matar um porco | ein Schwein stechen | stach, gestochen | | ||||||
| zarpar [NAUT.] | in See stechen | stach, gestochen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deixar alg. na mão [fig.] | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| estar estragado(-a) | einen (leichten) Stich haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| desproteger alg. | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| desacompanhar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| desamparar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| alfinetar alg. [fig.] | jmdm. einen Stich versetzen | ||||||
| abandonar alg. (oder: a.c.) - desamparar | jmdn./etw. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| ter um gosto de azedo - estragado | einen (leichten) Stich haben [fig.] [ugs.] - z. B. Milch | ||||||
| pungir alg. [fig.] - magoar | jmdm. einen Stich geben (oder: versetzen) [fig.] - seelisch schmerzen | ||||||
| acordar o cão que dorme [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O médico teve que dar três pontos no ferimento. | Der Arzt musste die Verletzung mit drei Stichen nähen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Nähstich, Nadelstich, Tonlage, Seitenstechen, Stichelei, Stechen, Tüpfelchen, Souffleur, Tonstufe, Punkt, Stimmlage, Ganzton, Umgangston, Gestichel, Stichpunkt, Farbstich | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






