Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| os ouros Pl. - naipe | Karo Pl.: die Karos [Kartenspiel] - Spielkartenfarbe | ||||||
| ouro m. | das Gold kein Pl. | ||||||
| ouro negro [fig.] - petróleo | schwarzes Gold [fig.] - Erdöl | ||||||
| ouro branco | das Weißgold kein Pl. | ||||||
| ouro falso | das Flittergold kein Pl. | ||||||
| ouro falso | das Rauschgold kein Pl. | ||||||
| ouro verde | das Grüngold kein Pl. | ||||||
| febre do ouro | das Goldfieber kein Pl. | ||||||
| febre do ouro | der Goldrausch Pl.: die Goldräusche | ||||||
| ouro-pigmento m. [MIN.] | das Auripigment kein Pl. | ||||||
| ouro-pimenta m. [MIN.] | das Auripigment kein Pl. | ||||||
| padrão-ouro m. [WIRTSCH.] | der Goldstandard Pl.: die Goldstandards | ||||||
| padrão-ouro m. [WIRTSCH.] | die Goldwährung Pl.: die Goldwährungen | ||||||
| rei de ouros | der Karokönig auch: Karo-König Pl.: die Karokönige, die Karo-Könige [Kartenspiel] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de ouro | aus Gold | ||||||
| bordado(-a) a ouro | golddurchwirkt | ||||||
| coração de ouro | herzensgut | ||||||
| banhado(-a) a ouro | vergoldet - mit einer Schicht Gold überzogen | ||||||
| amarelo-ouro m./f. Adj. | goldgelb | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| revestir a.c. de ouro | etw.Akk. doublieren (auch: dublieren) | doublierte, doubliert / dublierte, dubliert | | ||||||
| celebrar as bodas de ouro | goldene Hochzeit feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ele vale (o seu peso em) ouro. | Er ist Gold wert. | ||||||
| A família dele nada em ouro. | Seine Familie schwimmt in Geld. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Falar é prata, calar é ouro. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | ||||||
| Nem tudo o que brilha é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
| Nem tudo o que reluz é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
| chave de ouro [fig.] | krönender Abschluss | ||||||
| fechar a.c. com chave de ouro [fig.] | etw.Akk. (mit etw.Dat.) krönen | krönte, gekrönt | | ||||||
| nascer em berço de ouro [fig.] | mit einem goldenen/silbernen Löffel im Mund (auch: Munde) zur Welt kommen [fig.] | ||||||
| nascer em berço de ouro [fig.] | mit dem goldenen/silbernen Löffel im Mund (auch: Munde) geboren werden [fig.] | ||||||
| mina de ouro [fig.] | zu melkende Kuh [fig.] [ugs.] - einträgliche Quelle | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| couro, juros, louro, mouro, ofurô, ofuro, ouro, outro, poros, Touro, touro | Douro |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






