Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el batiente (de ventana) | der Fensterflügel Pl.: die Fensterflügel | ||||||
| el batiente - de puerta | der Pfosten Pl.: die Pfosten | ||||||
| el batiente - de puerta | der Türpfosten Pl.: die Türpfosten | ||||||
| el batiente - de ventana | die Leiste Pl.: die Leisten | ||||||
| el batiente - hoja de puerta | der Türflügel Pl.: die Türflügel | ||||||
| el batiente [BAU.] | der Flügel Pl.: die Flügel | ||||||
| el batiente [MUS.] | der Dämpfer Pl.: die Dämpfer | ||||||
| el batiente [NAUT.] | die Felsenklippe Pl.: die Felsenklippen | ||||||
| el batiente [NAUT.] | der Wellenbrecher Pl.: die Wellenbrecher | ||||||
| ventana de batientes | das Flügelfenster Pl.: die Flügelfenster | ||||||
| puerta de batientes | die Flügeltür Pl.: die Flügeltüren - Tür mit zwei Flügeln | ||||||
| intento de batir un récord | der Rekordversuch Pl.: die Rekordversuche | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| batir la justa (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| batir el justo (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| batir la posta (Lat. Am.: Arg.) | die Wahrheit sagen | ||||||
| Al hierro candente batir de repente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| flügeltor | Letzter Beitrag: 21 Jun. 08, 00:39 | |
| Entre dos torritos representativos, un Flügeltor neoclásico de hierro forjado bitte danke! | 4 Antworten | |
| Schwingtür | Letzter Beitrag: 31 Jul. 09, 16:41 | |
| Schwingtür Swing doors with reciprocal interlocking ....... | 3 Antworten | |
| Anbauseite Pfosten | Letzter Beitrag: 26 Aug. 09, 09:11 | |
| Hallo, ich bin der spanischen Sprache überhaupt nicht mächtig, benötige aber trotzdem für de… | 4 Antworten | |






