Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crema fresca [KULIN.] | die Crème fraîche französisch | ||||||
| crema fresca [KULIN.] | der Sauerrahm kein Pl. | ||||||
| la crema | die Creme Pl.: die Cremes | ||||||
| la crema | die Hautcreme Pl.: die Hautcremes | ||||||
| el fresco | la fresca - sinvergüenza, pillo | der Striezel Pl.: die Striezel - Frechdachs | ||||||
| crema hidratante | die Feuchtigkeitscreme Pl.: die Feuchtigkeitscremes | ||||||
| crema limpiadora | die Reinigungscreme Pl.: die Reinigungscremes | ||||||
| crema de afeitar | die Rasiercreme Pl. | ||||||
| crema anticelulítica | die Zellulitiscreme Pl. | ||||||
| crema corporal | die Körperpflegemilch | ||||||
| crema depiladora | die Enthaarungscreme Pl.: die Enthaarungscremes | ||||||
| crema facial | die Cold Cream englisch | ||||||
| crema fría | die Cold Cream englisch | ||||||
| crema hidratante | die Cold Cream englisch | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crema | |||||||
| cremar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crema Adj. m./f. | cremefarben | ||||||
| fresco, fresca Adj. | frech | ||||||
| fresco, fresca Adj. | kühl | ||||||
| fresco, fresca Adj. | frisch | ||||||
| fresco, fresca Adj. - ensalada | knackig - Salat | ||||||
| fresco, fresca Adj. - descarado | flapsig [ugs.] | ||||||
| (de color) blanco crema | cremeweiß | ||||||
| de color crema | cremefarben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cremar algo | etw.Akk. einäschern | äscherte ein, eingeäschert | | ||||||
| aspirar aire fresco | frische Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
| tomar un soplo de aire fresco | frische Luft schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Crema de queso típica de Baviera [KULIN.] | der Obazde auch: Obatzde, Obatzte Pl.: die Obatzden (Bayern) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| - Hoy brilla el sol. - Hablando de sol, tengo que ir sin falta a comprar crema. | - Die Sonne scheint heute. - Apropos Sonne, ich muss unbedingt Sonnencreme kaufen. | ||||||
| Hay un viento fresco. | Es weht ein frischer Wind. | ||||||
| Hay un viento fresco. | Es weht ein kühler Wind. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser más fresco que una lechuga [fig.] | sehr dreist sein | war, gewesen | | ||||||
| ser más fresco que una lechuga [fig.] | unverschämt sein | war, gewesen | | ||||||
| ser más fresco que una lechuga [fig.] [ugs.] | rotzfrech sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| ¡Vete a tomar viento fresco! [ugs.] | Mach die Fliege! [ugs.] | ||||||
| mandar a alguien a tomar viento (fresco) [fig.] [ugs.] | jmdn. an die frische Luft befördern [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung






