Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reciente Adj. m./f. | frisch | ||||||
fresco, fresca Adj. | frisch | ||||||
recién Adv. - delante de participios y adjetivos | frisch | ||||||
nuevo, nueva Adj. | frisch | ||||||
del día - p.ej.: pan | (ganz) frisch | ||||||
flagrante Adj. m./f. - que se está ejecutando en el momento | frisch | ||||||
lozano, lozana Adj. | frisch - Person | ||||||
natural Adj. m./f. - fruta | frisch - Obst | ||||||
recental Adj. m./f. [form.] | frisch |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
espinacas frescas | frischer (Blatt)spinat | ||||||
aire fresco auch [fig.] | frischer Wind | ||||||
viento fresco | frischer Wind | ||||||
pan tierno | frisches Brot | ||||||
huevo fresco | frisches Ei | ||||||
verdura del tiempo | frisches Gemüse | ||||||
madera verde | frisches Holz | ||||||
fruta del tiempo | frisches Obst | ||||||
la muda - de ropa | frische Wäsche | ||||||
ola de cambio [fig.] - innovación, mejora | frischer Wind | ||||||
la flagrancia [JURA] | frische Tat | ||||||
zumo de naranja natural | frisch gepresster Orangensaft | ||||||
queso de Burgos [KULIN.] | frischer Schafskäse aus Burgos |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mudar la ropa de la cama | das Bett frisch beziehen | ||||||
cambiar la ropa de cama | das Bett frisch beziehen | ||||||
tomar un soplo de aire fresco | frische Luft schnappen | ||||||
aspirar aire fresco | frische Luft schnappen | ||||||
oxigenarse | frische Luft schnappen [ugs.] | ||||||
tomar el aire | frische Luft schnappen [ugs.] [ugs.] | ||||||
airearse - refrescarse, ventilarse | an die frische Luft gehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Obra empezada, medio acabada. | Frisch begonnen, halb gewonnen. | ||||||
Obra empezada, medio acabada. | Frisch gewagt ist halb gewonnen. | ||||||
poner a alguien de patitas en la calle [fig.] | jmdn. an die frische Luft setzen [fig.] | ||||||
mandar a alguien a tomar viento (fresco) [fig.] [ugs.] | jmdn. an die frische Luft befördern [fig.] [ugs.] | ||||||
aventar a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. an die frische Luft setzen [fig.] - fortjagen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Este café está recién hecho. | Dieser Kaffee ist frisch gemacht. | ||||||
piña natural | frische Ananas | ||||||
Hay un viento fresco. | Es weht ein frischer Wind. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
vollsaftig, naturbelassen, nature, naturrein, flagrant, nagelneu, naturnah, naturwüchsig, neuentwickelt, neu, wesensmäßig, neugeschaffen, tagesaktuell |
Werbung