Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la lama | der Schlamm Pl.: die Schlamme/die Schlämme | ||||||
| la llama [ZOOL.] | das Lama Pl.: die Lamas wiss.: Lama spp | ||||||
| la lama [BAU.] | die Lamelle Pl.: die Lamellen | ||||||
| la lama [BAU.][ING.][TECH.] | der Grubenschlamm Pl.: die Grubenschlamme/die Grubenschlämme [Bergbau] | ||||||
| la lama [TEXTIL.] | der Lahn Pl.: die Lahne - flach gewalzter Metalldraht | ||||||
| el lama [REL.] - maestro o monje budista tibetano | der Lama Pl.: die Lamas - buddhistischer Priester oder Mönch in Tibet | ||||||
| la lama (Lat. Am.: Chile, Col., Hond., Méx., P. Rico) [BOT.] - musgo | das Moos | ||||||
| la lama (Lat. Am.: Chile, Col., Hond., P. Rico) [BOT.] - musgo | das Moos | ||||||
| el guanaco [ZOOL.] | das Guanako Pl.: die Guanakos wiss.: Lama huanachos | ||||||
| el lamaísta [REL.] | der Lamaist | ||||||
| Lamía [GEOG.] | Lamia Pl.: die Lamien - Stadt in Griechenland | ||||||
| el dalái lama [REL.] | der Dalai-Lama Pl.: die Dalai-Lamas | ||||||
| cortina (vertical) de lamas | der Lamellenvorhang Pl.: die Lamellenvorhänge | ||||||
| bloque de sal para lamer [AGR.] | der Leckstein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lama | |||||||
| lamer (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lamer algo | etw.Akk. auflecken | leckte auf, aufgeleckt | | ||||||
| lamer algo | etw.Akk. auslecken | leckte aus, ausgeleckt | | ||||||
| lamer algo | etw.Akk. schlecken | schleckte, geschleckt | | ||||||
| lamer algo | etw.Akk. ablecken | leckte ab, abgeleckt | | ||||||
| lamer algo | etw.Akk. lecken | leckte, geleckt | | ||||||
| lamer algo [fig.] | etw.Akk. leicht berühren | berührte, berührt | | ||||||
| lamer el culo a alguien [vulg.] | jmdm. in den Arsch kriechen | kroch, gekrochen | [derb] | ||||||
| lamer algo [fig.] - olas, llamas, etc. | etw.Akk. belecken | beleckte, beleckt | - Wellen, Flammen etc. | ||||||
| chupar algo - lamer | etw.Akk. lutschen | lutschte, gelutscht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lamerse las heridas [fig.] | sichDat. die Wunden lecken | ||||||
| lamer el culo a alguien [vulg.] [pej.] | sichAkk. bei jmdm. einschleimen [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Alma, alma, ama, amá, Amán, amar, arma, asma, cama, dama, fama, flama, gama, jama, laca, laja, lamé, lamia, lana, laña, lapa, lata, lava, laya, lema, Lima, lima, llama, loma, mama, mamá, rama | Alma, Dama, lahm, lala, Lamé, Lamia, Lamm, Lamna, Lava, Lima, Mama |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| musgo, pecina, briófita, chabisque | Kerzenflamme |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| lama - Moos | Letzter Beitrag: 18 Sep. 14, 20:49 | |
| DRAE lama (1). 8. f. Chile, Col., Hond., Méx. y P. Rico. musgo (‖ planta briofita). DA de l… | 0 Antworten | |
| Das ist nicht unser Bier | Letzter Beitrag: 15 Jul. 09, 20:30 | |
| Das ist nicht unser Bier! Im Sinne von: Das geht uns nichts an! Das muss uns nicht kümmern… | 5 Antworten | |







