Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'alcol anche: l'alcool, l'alcole m. pl.: gli alcol, gli alcool, gli alcoli [CHIM.] | der Alkohol pl. | ||||||
| gli alcolici pl. [GASTR.] | der Alkohol raramente in pl. - alkoholisches Getränk | ||||||
| l'alcol anche: l'alcool, l'alcole m. pl.: gli alcol, gli alcool, gli alcoli [GASTR.] | der Alkohol raramente in pl. - alkoholisches Getränk | ||||||
| guida in stato di ebbrezza | Alkohol am Steuer | ||||||
| dipendenza dall'alcol | Sucht nach Alkohol | ||||||
| abuso d'alcol (o: di alcol) | Missbrauch von Alkohol [droga] | ||||||
| abuso di alcolici | Missbrauch von Alkohol [droga] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alcolizzare qc. | etw.dat. Alkohol hinzusetzen | setzte hinzu, hinzugesetzt | | ||||||
| non reggere l'alcol | keinen Alkohol vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| puzzare di alcol | nach Alkohol stinken | stank, gestunken | | ||||||
| essere alcolizzato(-a) | unter Alkohol stehen | stand, gestanden | | ||||||
| essere ubriaco | unter Alkohol stehen | stand, gestanden | | ||||||
| alcolizzare qc. | etw.acc. mit Alkohol versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| affogare qc. nell'alcol | etw.acc. in Alkohol ertränken | ertränkte, ertränkt | - von Sorgen | ||||||
| sbronzare qcn. [coll.] | jmdn. unter Alkohol setzen | setzte, gesetzt | [coll.] | ||||||
| mettere qc. sotto spirito [GASTR.] | etw.acc. in Alkohol einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
| essere schiavo dell'alcol | dem Alkohol verfallen sein | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo sgroppino pl.: gli sgroppini [GASTR.] | Zitronensorbet mit Alkohol | ||||||
| caffè corretto [GASTR.] | Kaffee mit einem Schuss Alkohol, meist Grappa | ||||||
| il corretto [GASTR.] - caffè | Kaffee mit einem Schuss Alkohol, meist Grappa | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare ubriacare qcn. | jmdn. unter Alkohol setzen [coll.] | ||||||
| darsi all'alcol - bere troppo [coll.] | dem Alkohol verfallen [coll.] | ||||||
| Non bevo alcol per principio. | Ich trinke grundsätzlich keinen Alkohol. | ||||||
| annegare i dispiaceri nell'alcol [fig.] - bere per dimenticare | den Kummer im Alkohol ertränken | ||||||
| annegare i dispiaceri nell'alcol [fig.] - bere per dimenticare | den Schmerz im Alkohol ertränken | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il vino scioglie la lingua. | Alkohol löst die Zunge. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Affoga i suoi problemi nell'alcol. | Er ertränkt seine Sorgen im Alkohol. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Spiritus | |
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| "Alkohol-Pad" (Wattepad mit Alkohol getränkt) | Ultima modifica 11 Nov 09, 21:31 | |
| Hallo, ich müsste folgenden Satz übersetzen: "Farbe bei Bedarf mit handelsüblichem Make-up… | 1 Risposte | |
| coma etilico, m - Komatrinken, n | Ultima modifica 09 Mai 16, 11:52 | |
| http://www.duden.de/rechtschreibung/Komatrinken (das Komatrinken)(ugs. für gemeinsames Trink… | 3 Risposte | |
Pubblicità







