Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dimenticato, dimenticata adj. | vergessen | ||||||
| dimenticato, dimenticata adj. - disimparato | verlernt | ||||||
| dimenticato da Dio, dimenticata da Dio | gottvergessen [coll.] [peggio.] | ||||||
| dimenticato da Dio, dimenticata da Dio | gottverlassen [coll.] [peggio.] | ||||||
| dimentico di se stesso, dimentica di se stessa [poet.] | selbstvergessen | ||||||
| dimentico dei propri doveri, dimentica dei propri doveri | pflichtvergessen adj. | ||||||
| dimentico dei propri doveri, dimentica dei propri doveri [poet.] | pflichtvergessen | ||||||
| dimentico dei propri doveri, dimentica dei propri doveri [poet.] | selbstvergessen | ||||||
| scordato, scordata adj. - dimenticato | vergessen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dimenticato | |||||||
| dimenticarsi (Verb) | |||||||
| dimenticare (Verb) | |||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tutto dimenticato! | Vergangen und vergessen! | ||||||
| È già dimenticato. | Das ist längst vergeben und vergessen. | ||||||
| Ho studiato l'italiano, ma ho dimenticato tutto. | Ich habe Italienisch gelernt, aber ich habe alles vergessen. | ||||||
| Non l'avrà mica dimenticato? | Er wird es doch nicht gar vergessen haben? | ||||||
| Non lo dimenticherò finché vivo. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| Non lo dimenticherò per tutta la vita. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| Per poco non lo dimenticavo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essersi completamente dimenticato di qc. | etw.acc. total vergessen haben | ||||||
| dimenticare un litigio | einen Streit begraben | ||||||
| dimenticarsi di tutto | vergesslich sein | ||||||
| dimenticare il dolore di qc. | etw.acc. verschmerzen | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| obliare, dimenticata | |
Pubblicità







