Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
входи́тьнсв (во что-л.) войти́св (во что-л.) | (etw.Akk.) betreten | betrat, betreten | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) - в помеще́ние войти́св (во что-л.) - в помеще́ние и т. п. | (in etw.Akk.) eintreten | trat ein, eingetreten | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) - в авто́бус, по́езд и т. п. войти́св (во что-л.) - в авто́бус, по́езд и т. п. | (in etw.Akk.) steigen | stieg, gestiegen | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) - в исто́рию; в употребле́ние войти́св (во что-л.) - в исто́рию; в употребле́ние | (in etw.Akk.) eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) - помеща́ться войти́св (во что-л.) - помести́ться | (in etw.Akk.) passen | passte, gepasst | | ||||||
входи́тьнсв | hereintreten | trat herein, hereingetreten | | ||||||
входи́тьнсв войти́св | hineinkommen | kam hinein, hineingekommen | | ||||||
входи́тьнсв | hineintreten непереходный | trat hinein, hineingetreten | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) войти́св (во что-л.) | (in etw.Akk.) hereinkommen | kam herein, hereingekommen | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) войти́св (во что-л.) | (in etw.Akk.) hineinziehen | zog hinein, hineingezogen | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) | (in etw.Akk.) hereingehen | ging herein, hereingegangen | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) | sichAkk. (in etw.Akk.) hineinbegeben | begab hinein, hineinbegeben | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) - в ваго́н, авто́бус и т. п. войти́св (во что-л.) - в ваго́н, авто́бус и т. п. | (in etw.Akk.) einsteigen | stieg ein, eingestiegen | | ||||||
входи́тьнсв (во что-л.) - в организа́цию войти́св (во что-л.) - в организа́цию | Mitglied (von etw.Dat., etw.Gen.) sein | war, gewesen | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Входите | |||||||
входи́ть (Глагол) |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Входи́те! | Herein! | ||||||
входи́тьнсв без докла́да | ohne Anmeldung eintreten | ||||||
входи́тьнсв без сту́ка | eintreten ohne anzuklopfen | ||||||
входи́тьнсв в во́ду войти́св в во́ду | ins Wasser gehen | ||||||
входи́тьнсв в дом войти́св в дом | ins Haus treten | ||||||
входи́тьнсв в мо́ду войти́св в мо́ду | in Mode kommen | ||||||
входя́щая по́чта | eingehende Post | ||||||
входя́щие сообще́ния | eingehende Post |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Входи́те, пожа́луйста! | Kommen Sie bitte rein! | ||||||
Без вы́зова не входи́ть. | Eintreten erst nach Aufruf. | ||||||
Э́то входи́ло в его́ наме́рения. | Das lag in seiner Absicht. | ||||||
Кора́бль вхо́дит в порт. | Das Schiff läuft in den Hafen ein. | ||||||
Э́то не вхо́дит в его́ компете́нцию. | Das ist nicht seines Amtes. | ||||||
Э́то не вхо́дит в мои́ зада́чи. | Das ist nicht meine Aufgabe. | ||||||
Э́то не вхо́дит в мою́ компете́нцию. | Ich bin dafür nicht zuständig. | ||||||
Э́то не вхо́дит в мою́ компете́нцию. | Ich bin überfragt. | ||||||
Шестерня́ ста́ртера не вхо́дит в зацепле́ние. | Das Anlasserritzel spurt nicht ein. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
входя́щая отме́тка ж. | der Eingangsvermerk мн.ч.: die Eingangsvermerke | ||||||
входя́щая боби́на ж. [ТЕКСТ.] | die Ablaufspule мн.ч.: die Ablaufspulen | ||||||
входя́щая кату́шка ж. [ТЕКСТ.] | die Ablaufspule мн.ч.: die Ablaufspulen | ||||||
входя́щая корреспонде́нция ж. [ИНФ.] | der Posteingang мн.ч.: die Posteingänge | ||||||
входя́щая пако́вка ж. [ТЕКСТ.] | der Ablaufkörper мн.ч.: die Ablaufkörper | ||||||
входя́щая по́чта ж. [ИНФ.] | der Posteingang мн.ч.: die Posteingänge | ||||||
входя́щая отме́тка о поступле́нии ж. | der Empfangsstempel мн.ч.: die Empfangsstempel | ||||||
журна́л учёта входя́щих докуме́нтов м. | das Eingangsbuch мн.ч.: die Eingangsbücher | ||||||
настро́йки входя́щих звонко́в мн.ч. | die Anrufeinstellungen | ||||||
вещество́, входя́щее в соста́в чего́-л. м. | der Inhaltsstoff мн.ч.: die Inhaltsstoffe | ||||||
челове́к, входя́щий в гру́ппу ри́ска м. | die Risikoperson мн.ч.: die Risikopersonen | ||||||
предприя́тие, входя́щее в соста́в конце́рна ср. [ЭКОН.] | das Konzernunternehmen мн.ч.: die Konzernunternehmen | ||||||
стре́лка, входя́щая в се́кцию маршру́та ж. [ТЕХ.] | die Abschnittweiche мн.ч.: die Abschnittweichen [железная дорога] | ||||||
госуда́рство, входя́щее в соста́в сою́зного госуда́рства ср. [ПОЛ.] | der Gliedstaat мн.ч.: die Gliedstaaten |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
входи́ть |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Войди́те, Проходи́те, Заходи́те |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.