Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| то́чка ж. | der Fleck мн.ч.: die Flecke/die Flecken | ||||||
| то́чка ж. | der Punkt мн.ч.: die Punkte | ||||||
| то́чка ж. | das Pünktchen мн.ч.: die Pünktchen | ||||||
| то́чка ж. | das Tüpfelchen мн.ч.: die Tüpfelchen | ||||||
| то́чка ж. | der Tupf | ||||||
| то́чка ж. | der Tupfen мн.ч.: die Tupfen | ||||||
| то́чка ж. | das Stippchen [уменьш.] мн.ч.: die Stippchen | ||||||
| то́чка ж. - ножа́ и т. п. | der Schliff мн.ч.: die Schliffe | ||||||
| то́чка над i ж. [перен.] | das I-Tüpfelchen мн.ч.: die I-Tüpfelchen | ||||||
| то́чка ж. | der Tupfer мн.ч.: die Tupfer региональное | ||||||
| то́чка ж. - пятно́ | das (также: der) Tüpfel мн.ч.: die Tüpfel (Юж. Герм.; Швейцария; Австр.) | ||||||
| то́чка зре́ния ж. | die Auffassung мн.ч.: die Auffassungen | ||||||
| то́чка зре́ния ж. | die Hinsicht мн.ч. | ||||||
| то́чка зре́ния ж. | die Position мн.ч.: die Positionen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| То́чка! | Ende Gelände! | ||||||
| И на э́том то́чка! | Und damit basta! итальянский | ||||||
| И на э́том то́чка! | Und damit Punktum! | ||||||
| И то́чка! | Basta! итальянский | ||||||
| И то́чка! | Punktum! | ||||||
| вне́шняя то́чка [ТЕХ.] | äußerer Punkt | ||||||
| ве́рхняя мёртвая то́чка [АВТО] | äußerer Totpunkt | ||||||
| ве́рхняя мёртвая то́чка [АВТО] | deckelseitiger Totpunkt | ||||||
| ве́рхняя мёртвая то́чка [АВТО] | oberer Totpunkt | ||||||
| с э́той то́чки зре́ния | nach dieser Anschauung | ||||||
| с э́той то́чки зре́ния | unter diesem Gesichtswinkel | ||||||
| попа́стьсв в то́чку | etw.Akk. auf den Punkt bringen | ||||||
| попа́стьсв в са́мую то́чку [разг.] | den Nagel auf den Kopf treffen [перен.] | ||||||
| пересмотре́тьсв свою́ то́чку зре́ния (на что-л.) | seine Auffassung (von etw.Dat.) revidieren | ||||||
| попада́ние в са́мую то́чку | ein Schuss ins Schwarze [разг.] | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отбива́тьнсв то́чками (что-л.) - строку́ [ТИП.] отби́тьсв то́чками (что-л.) - строку́ [ТИП.] | (etw.Akk.) auspunktieren | punktierte aus, auspunktiert | | ||||||
| выска́зыватьнсв свою́ то́чку зре́ния - по како́му-л. вопро́су вы́сказатьсв свою́ то́чку зре́ния - по како́му-л. вопро́су | (zu etw.Dat.) Stellung nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| возде́рживатьсянсв от выраже́ния свое́й то́чки зре́ния - по како́му-л. вопро́су воздержа́тьсясв от выраже́ния свое́й то́чки зре́ния - по како́му-л. вопро́су | sichAkk. der Stellungnahme enthalten | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| симметри́чный относи́тельно то́чки прил. | punktsymmetrisch | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отвеча́ющий за́данным усло́виям в нача́льной то́чке [ТЕХ.] | anfangspunktgebunden прил. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́та то́чка зре́ния не ва́ша со́бственная. | Dieser Standpunkt ist nur anempfunden. | ||||||
| Э́та то́чка зре́ния не его́ со́бственная. | Dieser Standpunkt ist nur anempfunden. | ||||||
| Ты попа́л в (са́мую) то́чку. [разг.] | Du hast den Finger drauf. [разг.] | ||||||
| Я не разделя́ю э́ту то́чку зре́ния. | Ich kann diese Auffassung nicht teilen. | ||||||
| Я с уваже́нием отношу́сь к Ва́шей то́чке зре́ния. | Ich achte Ihren Standpunkt. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Бо́чка, бо́чка, до́чка, ко́чка, мо́чка, по́чка, та́чка, те́чка, то́пка, тоска́, то́чки, у́точка | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| ТОЧКА ОТСЧЕТА | Последнее обновление 06 авг. 10, 09:02 | |
| например: точка отсчета в системе координат или как нач | 2 Ответы | |






