Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пе́рвым де́лом нар. | vor allen Dingen | ||||||
| пе́рвым до́лгом нар. | vor allen Dingen | ||||||
| пре́жде всего́ нар. | vor allen Dingen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dingen | |||||||
| das Ding (Существительное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вербова́тьнсв (кого́-л.) | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | устаревающее | ||||||
| нанима́тьнсв (кого́-л.) | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | устаревающее | ||||||
| бытьнсв в хоро́шем настрое́нии | guter Dinge sein | war, gewesen | | ||||||
| паску́дитьнсв [груб.][пренебр.] | widerliche Dinge tun | tat, getan | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещь ж. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| предме́т м. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| шту́ка ж. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| э́то мест. - указат. | das Ding мн.ч.: die Dinger [разг.] | ||||||
| кро́ха ж. - о ребёнке | das Ding мн.ч.: die Dinger [разг.] | ||||||
| кро́шка м./ж. - о ребёнке | das Ding мн.ч.: die Dinger [разг.] | ||||||
| приблу́да ж. [жарг.] | das Ding мн.ч.: die Dinger | ||||||
| ве́щи мн.ч. | die Dinge | ||||||
| дела́ мн.ч. | die Dinge | ||||||
| собы́тия мн.ч. | die Dinge | ||||||
| дели́шки нет ед.ч. [разг.] | die Dinge | ||||||
| обстоя́тельства мн.ч. | die Dinge [разг.] | ||||||
| па́кость ж. [разг.] | ekliges Ding | ||||||
| дурно́е ср. | arge Dinge | ||||||
| плохо́е ср. | arge Dinge | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вещь в себе́ [ФИЛОС.] | das Ding an sich | ||||||
| пусти́тьсв на самотёк (что-л.) [разг.] | den Dingen Ihren Lauf lassen | ||||||
| бедня́жка м./ж. [разг.] | armes Ding [разг.] | ||||||
| моло́денькая бабёнка [пренебр.] | scharfes Ding [пренебр.] | ||||||
| смазли́вая бабёнка [пренебр.] | scharfes Ding [пренебр.] | ||||||
| сла́вная кро́шка устаревающее - о ребёнке | ein liebes Ding | ||||||
| дурны́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| плохи́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| безрезульта́тно нар. | unverrichteter Dinge | ||||||
| ничего́ не доби́вшись | unverrichteter Dinge | ||||||
| несо́лоно хлеба́вши [разг.] | unverrichteter Dinge | ||||||
| назва́тьсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Dinge beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| называ́тьнсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Dinge beim (rechten) Namen nennen | ||||||
| ду́матьнсв не о том [разг.] | andere Dinge im Kopf haben [разг.] | ||||||
| Бог тро́ицу лю́бит. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
| уйти́св несо́лоно хлеба́вши - погов. | unverrichteter Dinge abziehen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пусть бу́дет, что бу́дет. | Lass den Dingen ihren Lauf. | ||||||
| Пусть всё идёт свои́м чередо́м. | Lass den Dingen ihren Lauf. | ||||||
| Собы́тия иду́т свои́м чередо́м. | Die Dinge nehmen ihren Lauf. | ||||||
| Мне о́чень интере́сно, как бу́дут развива́ться собы́тия. | Ich bin auf den Ablauf der Dinge gespannt. | ||||||
| Он соверше́нно не понима́ет подо́бных веще́й. | Ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| bingen, dienen, Dienen, dringen, Düngen, düngen, ringen, Ringen, singen, Singen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| zunächst, allererst, zuerst, vornehmlich, heuern, zuallererst, anwerben | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






