Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вперёд нар. | vor | ||||||
вперёд нар. - с глаг. движе́ния | nach vorn | ||||||
вперёд нар. - тж. с глаг. движе́ния | vorwärts | ||||||
вперёд нар. | hervor | ||||||
вперёд нар. | voran | ||||||
вперёд нар. | vorweg | ||||||
вперёд нар. | heran | ||||||
вперёд нар. - ава́нсом | im Voraus | ||||||
вперёд нар. - с глаг. движе́ния | nach vorne | ||||||
вперёд нар. - с глаг. движе́ния | voraus... | ||||||
вперёд нар. | ran [разг.] - heran | ||||||
вперёд нар. | fürbass [шутл.] устаревающее | ||||||
выдаю́щийся вперёд прил. | ausspringend | ||||||
вы́двинутый вперёд прил. | vorgeschoben |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Вперёд! | Allez! французский | ||||||
Вперёд! | Los! | ||||||
Вперёд! | Wohlan! устаревающее | ||||||
ни взад ни вперёд | weder rückwärts noch vorwärts | ||||||
вы́пад вперёд [СПОРТ] | Ausfall vorwärts | ||||||
переводи́тьнсв часы́ вперёд | die Uhr vorstellen | ||||||
переставля́тьнсв часы́ вперёд | die Uhr vorstellen | ||||||
выноси́тьнсв вперёд нога́ми (кого́-л.) | jmdn. mit den Füßen zuerst heraustragen | ||||||
Ле́вое плечо́ вперёд! - кома́нда | Links abgeschwenkt! | ||||||
вы́пад вперёд ле́вой [СПОРТ] | Ausfall links vorwärts | ||||||
вы́пад вперёд пра́вой [СПОРТ] | Ausfall rechts vorwärts | ||||||
Авари́йный ход вперёд! [МОР.] | Äußerste Kraft voraus! [сокр.: AKV] | ||||||
вы́ступитьсв вперёд из стро́я [ВОЕН.] | aus der Reihe austreten |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Вперёд! | Immer drauflos! | ||||||
Проходи́те вперёд! | Gehen Sie bitte durch! | ||||||
То́лько вперёд! | Nur voran! | ||||||
Взгляд напра́влен вперёд. | Die Augen schauen vor sich hin. | ||||||
Часы́ иду́т вперёд. | Die Uhr geht vor. | ||||||
Шаг вперёд и два наза́д. | Ein Schritt vor und zwei zurück. | ||||||
Пра́вое плечо́ вперёд! - кома́нда | Rechts abgeschwenkt! |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
движе́ние вперёд ср. | das Fortschreiten мн.ч. нет | ||||||
движе́ние вперёд ср. | der Vormarsch мн.ч.: die Vormärsche | ||||||
движе́ние вперёд ср. | die Vorwärtsbewegung мн.ч.: die Vorwärtsbewegungen | ||||||
забега́ние вперёд ср. | das Voreilen мн.ч. нет | ||||||
кувыро́к вперёд м. | die Vorwärtsrolle мн.ч.: die Vorwärtsrollen | ||||||
опла́та вперёд ж. | die Vorausbezahlung мн.ч.: die Vorausbezahlungen | ||||||
опла́та вперёд ж. | die Vorausleistung мн.ч.: die Vorausleistungen | ||||||
опла́та вперёд ж. | die Vorauszahlung мн.ч.: die Vorauszahlungen | ||||||
ориенти́рование вперёд ср. | die Vorwärtsorientierung | ||||||
шаг вперёд | ein Schritt vorwärts | ||||||
выступа́ние (вперёд) ср. [МЕД.] | die Protrusion мн.ч.: die Protrusionen | ||||||
вы́ход вперёд м. [СПОРТ] | das Aufkommen мн.ч. нет | ||||||
вы́шедший м. | вы́шедшая ж. вперёд [СПОРТ] | der Ausreißer | die Ausreißerin мн.ч.: die Ausreißer, die Ausreißerinnen [велоспорт] | ||||||
поворо́т вперёд м. [МЕД.] | die Anteversion мн.ч.: die Anteversionen |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по́езд, сле́дующий ваго́нами вперёд | geschobener Zug |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.