Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тре́бование ср. | der Anspruch мн.ч.: die Ansprüche | ||||||
тре́бование ср. | die Herausforderung мн.ч.: die Herausforderungen | ||||||
тре́бование (чего́-л.) ср. | die Beanspruchung (von etw.Dat.) мн.ч.: die Beanspruchungen | ||||||
тре́бование ср. | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
тре́бование ср. | die Anforderung мн.ч.: die Anforderungen | ||||||
тре́бование ср. | der Anforderungsschein мн.ч.: die Anforderungsscheine | ||||||
тре́бование ср. | das Anforderungsschreiben мн.ч.: die Anforderungsschreiben | ||||||
тре́бование ср. | das Anliegen мн.ч.: die Anliegen | ||||||
тре́бование ср. | die Anliegenheit | ||||||
тре́бование ср. | der Antrag мн.ч.: die Anträge | ||||||
тре́бование ср. | die Aufforderung мн.ч.: die Aufforderungen | ||||||
тре́бование ср. | das Begehren мн.ч.: die Begehren | ||||||
тре́бование ср. | die Einforderung мн.ч.: die Einforderungen | ||||||
тре́бование ср. | die Forderung мн.ч.: die Forderungen |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тре́бования, предъявля́емые рабо́тнику в соотве́тствии со специ́фикой его́ рабо́ты | die Arbeitsanforderungen | ||||||
упрощённый поря́док взыска́ния суде́бными о́рганами тре́бований, осно́ванных на докуме́нтах [ЮР.] | der Urkundenprozess мн.ч.: die Urkundenprozesse |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по тре́бованию | auf Verlangen | ||||||
выдвига́тьнсв тре́бование (чего́-л.) вы́двинутьсв тре́бование (чего́-л.) | (auf etw.Akk.) Anspruch erheben | ||||||
выдвига́тьнсв тре́бование (чего́-л.) также [ЮР.] вы́двинутьсв тре́бование (чего́-л.) также [ЮР.] | einen Anspruch erheben | ||||||
выдвига́тьнсв тре́бование (чего́-л.) также [ЮР.] вы́двинутьсв тре́бование (чего́-л.) также [ЮР.] | einen Anspruch stellen | ||||||
справедли́вое тре́бование | gerechte Forderung | ||||||
вы́двинутьсв тре́бование - како́е-л. | eine Forderung stellen | ||||||
выдвига́тьнсв тре́бование (чего́-л.) [ЮР.] вы́двинутьсв тре́бование (чего́-л.) [ЮР.] | (auf etw.Akk.) einen Anspruch anmelden | ||||||
выдвига́тьнсв тре́бование (чего́-л.) [ЮР.] вы́двинутьсв тре́бование (чего́-л.) [ЮР.] | (auf etw.Akk.) einen Anspruch geltend machen | ||||||
тре́бование допла́ты нало́гов [ЮР.] | Nachforderung von Steuern | ||||||
тре́бование обосно́ванности пригово́ра [ЮР.] | Anforderung an die Urteilsbegründung | ||||||
тре́бование проведе́ния эксперти́зы [ЮР.] | Aufforderung zur Gutachtenerstattung | ||||||
тре́бование по откры́тому счёту [ФИН.] | ausstehende Forderung | ||||||
тре́бование по откры́тому счёту [ФИН.] | offene Forderung | ||||||
тре́бование по откры́тому счёту [ФИН.] | offenstehende Forderung |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подава́тьнсв тре́бование (на что-л.) пода́тьсв тре́бование (на что-л.) | (etw.Akk.) anfordern | forderte an, angefordert | | ||||||
удовлетворя́тьнсв тре́бование удовлетвори́тьсв тре́бование | dem Antrag stattgeben | gab statt, stattgegeben | | ||||||
отклоня́тьнсв тре́бование [ЮР.] отклони́тьсв тре́бование [ЮР.] | den Anspruch zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
предъявля́тьнсв тре́бование [ЮР.] предъяви́тьсв тре́бование [ЮР.] | (auf etw.Akk.) Anspruch erheben | erhob, erhoben | | ||||||
отка́зыватьсянсв от свои́х тре́бований отказа́тьсясв от свои́х тре́бований | abrüsten | rüstete ab, abgerüstet | | ||||||
предъявля́тьнсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) hohe Anforderungen stellen | stellte, gestellt | | ||||||
предъявля́тьнсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) hohe Ansprüche stellen | stellte, gestellt | | ||||||
предъявля́тьнсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) hohe Maßstäbe setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
предъявля́тьнсв высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | einen hohen Maßstab anlegen | ||||||
предъявля́тьнсв зани́женные тре́бования (к кому́-л.) предъяви́тьсв зани́женные тре́бования (к кому́-л.) | jmdn. unterfordern | unterforderte, unterfordert | | ||||||
предъявля́тьнсв непоме́рные тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьсв непоме́рные тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | jmdn./etw.Akk. überbeanspruchen | überbeanspruchte, überbeansprucht | | ||||||
предъявля́тьнсв повы́шенные тре́бования (к кому́-л.) предъяви́тьсв повы́шенные тре́бования (к кому́-л.) | (jmdn.) überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
предъявля́тьнсв чрезме́рные тре́бования (к кому́-л.) предъяви́тьсв чрезме́рные тре́бования (к кому́-л.) | (jmdn.) überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
удовлетворя́тьнсв тре́бования кредито́ра [ФИН.] удовлетвори́тьсв тре́бования кредито́ра [ФИН.] | etw.Akk. kontentieren | kontentierte, kontentiert | устаревающее | ||||||
покупа́тьнсв (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования [КОММ.] купи́тьсв (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования [КОММ.] | (etw.Akk.) auf Abruf kaufen | kaufte, gekauft | |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обусло́вленный эксплуатацио́нными тре́бованиями прил. | betriebsbedingt | ||||||
отвеча́ющий тре́бованиям вре́мени прил. | zeitgerecht | ||||||
отвеча́ющий тре́бованиям клие́нта прил. | kundenspezifisch | ||||||
отвеча́ющий тре́бованиям конститу́ции | verfassungskonform | ||||||
отвеча́ющий тре́бованиям совреме́нности прил. | zeitnah | ||||||
противоре́чащий тре́бованиям слу́жбы прил. | amtswidrig | ||||||
соотве́тствующий тре́бованиям клие́нта прил. | kundenspezifisch | ||||||
отвеча́ющий тре́бованиям ры́нка прил. [КОММ.] | marktgerecht | ||||||
отвеча́ющий тре́бованиям ры́нка прил. [ЭКОН.][КОММ.] | marktkonform | ||||||
соотве́тствующий тре́бованиям ры́нка прил. [КОММ.] | marktgerecht | ||||||
соотве́тствующий тре́бованиям ры́нка прил. [ЭКОН.][КОММ.] | marktkonform | ||||||
в соотве́тствии с тре́бованиями охра́ны окружа́ющей среды́ | umweltgerecht |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Подо́бное тре́бование абсолю́тно неприе́млемо. | Ein solches Ansinnen ist glatt abzulehnen. | ||||||
Он не отступа́лся от своего́ тре́бования. | Er ließ von seiner Forderung nicht ab. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
зая́вка, вы́зов, прете́нзия, жела́ние, запро́с, притяза́ние |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.