Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Abdrücken | |||||||
der Abdruck (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отжа́тие ср. [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
переда́вливание ср. [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
толчо́к м. [СПОРТ] | das Abdrücken мн.ч. нет [Gymnastik] | ||||||
гидравли́ческое испыта́ние ср. - на гермети́чность [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
испыта́ние давле́нием ср. - на гермети́чность [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
обжа́тие ср. - фа́кела [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
опрессо́вка ж. - прове́рка гермети́чности трубопрово́да и т. п. путём зака́чки воды́ под давле́нием [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
отка́чка сжа́тым во́здухом ж. - напр., жи́дкости [ТЕХ.] | das Abdrücken мн.ч. нет | ||||||
напеча́тание ср. | der Abdruck мн.ч. | ||||||
отпеча́ток м. | der Abdruck мн.ч.: die Abdrücke | ||||||
о́ттиск м. также [ТИП.] | der Abdruck мн.ч. | ||||||
перепеча́тка ж. | der Abdruck мн.ч. | ||||||
печа́тание ср. | der Abdruck мн.ч. | ||||||
нажа́тие на спусково́й крючо́к ср. - огнестре́льного ору́жия | der Abdruck мн.ч.: die Abdrücke |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вы́стрелитьсв из винто́вки (в кого́-л./во что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) das Gewehr abdrücken | ||||||
вы́стрелитьсв из ружья́ (в кого́-л./во что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) das Gewehr abdrücken | ||||||
произвести́св вы́стрел | den Hahn abdrücken | ||||||
нажа́тьсв на спусково́й крючо́к - огнестре́льного ору́жия | den Hahn abdrücken | ||||||
вы́стрелитьсв из лу́ка | den Pfeil vom Bogen abdrücken | ||||||
оттесня́тьнсв су́дно от бе́рега | ein Schiff vom Ufer abdrücken | ||||||
заста́витьсв (кого́-л.) прода́ть свой това́р за бесце́нок | (jmdm.) eine Ware um einen Spottpreis abdrücken | ||||||
вы́пуститьсв стрелу́ - из лу́ка | den Pfeil vom Bogen abdrücken | ||||||
ги́псовый сле́пок | Abdruck in Gips | ||||||
ко́пия скульпту́рного произведе́ния [ИСК.] | Abdruck eines Bildwerkes | ||||||
сле́пок, сня́тый ме́тодом зали́вки [ТЕХ.] | Abdruck durch Ausgießverfahren | ||||||
о́ттиск следо́в [ЮР.] | Abdruck von Spuren | ||||||
сле́пок следо́в [ЮР.] | Abdruck von Spuren | ||||||
отпеча́ток следо́в [ЮР.] | Abdruck von Spuren [Kriminologie] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Очерта́ния те́ла отпеча́тались на песке́. | Die Umrisse des Körpers hatten sich im Sande abgedrückt. | ||||||
С моне́ты был сде́лан ги́псовый сле́пок. | Die Münze wurde in Gips abgedrückt. | ||||||
Письмо́ бы́ло опублико́вано все́ми ежедне́вными газе́тами. | Der Abdruck des Briefes erfolgte in allen Tageszeitungen. | ||||||
Стихотворе́ние по́лностью отобража́ет его́ душе́вное состоя́ние. | Das Gedicht ist ein getreuer Abdruck seines Seelenzustandes. | ||||||
Статья́ не была́ напеча́тана. | Der Aufsatz gelangte nicht zum Abdruck. | ||||||
С э́той печа́ти был сде́лан сле́пок. | Von diesem Siegel wurde ein Abdruck gemacht. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.