Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| request | die Anfrage Pl.: die Anfragen | ||||||
| request | die Bitte Pl.: die Bitten | ||||||
| request | das Ersuchen kein Pl. | ||||||
| request | der Wunsch Pl.: die Wünsche | ||||||
| trial | der Prozess Pl.: die Prozesse | ||||||
| trial | die Verhandlung Pl.: die Verhandlungen | ||||||
| request [ADMIN.] | der Antrag Pl.: die Anträge | ||||||
| trial [TECH.] | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| request | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
| request | die Aufforderung Pl.: die Aufforderungen | ||||||
| request | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
| request | die Forderung Pl.: die Forderungen | ||||||
| request | die Nachfrage Pl.: die Nachfragen | ||||||
| request | die Abfrage Pl.: die Abfragen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trial Adj. | Schnupper... | ||||||
| upon request | auf Antrag | ||||||
| upon request | auf Anforderung | ||||||
| at so.'s request | jmds. Bitte folgend | ||||||
| on request | auf Anfrage | ||||||
| on trial | auf Probe | ||||||
| on trial | zur Probe | ||||||
| by request | auf Wunsch | ||||||
| as a trial | testweise | ||||||
| as a trial | zur Probe | ||||||
| by request | auf Verlangen | ||||||
| as requested | wunschgemäß Adv. | ||||||
| available on request | auf Anfrage erhältlich | ||||||
| by popular request | auf allgemeinen Wunsch | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at request of | auf Bitten von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Antrag von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Bitten von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Ersuchen von +Dat. | ||||||
| at the request of | auf Wunsch von +Dat. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| following your request | Ihrem Wunsche folgend | ||||||
| complying with your request | Ihrem Wunsch entsprechend | ||||||
| a trial order will convince you | ein Probeauftrag wird Sie überzeugen | ||||||
| free 10-day trial | 10 Tage kostenlos zur Ansicht | ||||||
| only as a trial | nur zur Probe | ||||||
| In compliance with your request ... | Gemäß Ihrer Bitte ... | ||||||
| In compliance with your request ... | Ihrem Wunsche nachkommend ... | ||||||
| the party making a request for conciliation | die Partei, die einen Schlichtungsantrag stellt | ||||||
| a request in writing | ein schriftlicher Antrag | ||||||
| a request for settlement by amicable arrangement | das Schlichtungsgesuch | ||||||
| the request shall consist of | der Antrag soll bestehen aus | ||||||
| acting at the request of a customer | auf Ersuchen eines Kunden | ||||||
| as requested | wie gewünscht | ||||||
| as requested | wie erbeten | ||||||
| You are requested ... | Sie werden gebeten ... | ||||||
| as requested in your letter of | wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht | ||||||
| by requesting a bank to act | durch Ersuchen einer Bank zu handeln | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ask, order, inquiry, claim, enquire, call, demand, enquiry, inquire, petition, application | |
Grammatik |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Zusammensetzungen mit Wortgruppen Hit-and-run-Strategien |
| Bindestrich -> Der Bindestrich kann zur Verdeutlichung oder Hervorhebung in Verbindungen verwendet werden, die sonst zusammengeschrieben werden.-> Der Bindestrich muss in Zusammensetzungen ver… |
| Fremdwörter → 4.1.3.4.a Zusammensetzungen Nomen + Nomen |
Werbung






