Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ship | das Schiff Pl.: die Schiffe | ||||||
| ship [AVIAT.] | das Luftschiff Pl.: die Luftschiffe | ||||||
| ship [AVIAT.] | das Raumschiff Pl.: die Raumschiffe | ||||||
| roll-on/roll-off ship [NAUT.] | das Ro-Ro-Schiff Pl.: die Ro-Ro-Schiffe | ||||||
| all-freight ship [NAUT.] | der Mehrzweckfrachter Pl.: die Mehrzweckfrachter | ||||||
| all-freight ship [NAUT.] | reiner Frachter | ||||||
| sailing-ship [NAUT.] | das Segelschiff Pl.: die Segelschiffe | ||||||
| flower | die Blume Pl.: die Blumen | ||||||
| flower | die Kahmhaut Pl.: die Kahmhäute | ||||||
| printer's flower | die Buchdruckerleiste Pl.: die Buchdruckerleisten | ||||||
| flower [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten | ||||||
| bishop's flower [BOT.] | Große Knorpelmöhre wiss.: Ammi majus | ||||||
| bishop's flower [BOT.] | die Knorpelmöhre Pl. wiss.: Ammi majus | ||||||
| flowering (of sth.) auch [fig.] | das Erblühen (einer Sache) kein Pl. auch [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per ship | mit dem Schiff | ||||||
| flower-bedecked Adj. | blumengeschmückt | ||||||
| flower-decked Adj. | mit Blumen bedeckt | ||||||
| aboard ship | an Bord | ||||||
| aboard a ship | an Bord eines Schiffes | ||||||
| delivered ex ship [Abk.: DES] [KOMM.] | geliefert ab Schiff [Incoterm] | ||||||
| ex ship [KOMM.] | ab Schiff | ||||||
| alongside ship [NAUT.] | längsseits Adv. | ||||||
| longside ship [NAUT.] | längs Schiff | ||||||
| free alongside ship [Abk.: FAS] [KOMM.][NAUT.] | frei Längsseite Schiff - Incoterms® | ||||||
| free on ship [Abk.: f. o. s.] [KOMM.] | frei ins Schiff | ||||||
| astern of a ship [NAUT.] | hinter dem Schiff | ||||||
| ship's own | bordeigen | ||||||
| visiting a flower [ZOOL.] | beim Blütenbesuch - Insekt [Insektenkunde] | ||||||
| on board ship | an Bord | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ship ahoy | Boot voraus | ||||||
| Ship ahoy! | Schiff Ahoi! | ||||||
| Say it with flowers. | Lass Blumen sprechen. | ||||||
| Say it with flowers. | Lasst Blumen sprechen. | ||||||
| April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | ||||||
| like rats deserting the sinking ship | wie Ratten, die das sinkende Schiff verlassen | ||||||
| to run a tight ship | ein strenges Regiment führen | ||||||
| A small leak will sink a great ship. | Kleine Ursachen, große Wirkungen. | ||||||
| to abandon a sinking ship | ein sinkendes Schiff verlassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The ship froze in. | Das Schiff fror fest. | ||||||
| The ship became icebound. | Das Schiff fror fest. | ||||||
| The ship has sprung a leak. | Das Schiff ist leck geschlagen. | ||||||
| Who did you buy these flowers for? | Für wen hast du diese Blumen gekauft? | ||||||
| he aimed the binoculars at the ship | er richtete das Fernglas auf das Schiff | ||||||
| That ship has sailed. [fig.] | Der Zug ist abgefahren. [fig.] | ||||||
| ships sail from Bremerhaven | Schiffe fahren von Bremerhaven ab | ||||||
| a large number of ships | viele Schiffe | ||||||
| when the goods pass the ship's rail | wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet | ||||||
| while visiting a flower | beim Blütenbesuch - Insekt [Insektenkunde] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'Who' und 'whom' im Objektfall Who ist die gebräuchlichste Objektform bei Personen im gesprochenen Englisch. Es entspricht sowohl dem deutschen wer? als auch wen? und wem? Die ungebräuchlichere Form whom wird l… |
Werbung






