Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sympathy - commiseration | das Beileid kein Pl. | ||||||
| sympathy - commiseration | das Mitgefühl kein Pl. | ||||||
| sympathy - affection, feeling of friendship | die Sympathie Pl.: die Sympathien | ||||||
| sympathy - understanding | das Verständnis Pl. | ||||||
| sympathy - compassion | das Mitleid kein Pl. | ||||||
| sympathy - commiseration | die Teilnahme Pl.: die Teilnahmen [form.] | ||||||
| sympathy - commiseration | die Anteilnahme Pl.: die Anteilnahmen | ||||||
| sympathy - feeling of friendship | die Zuneigung Pl.: die Zuneigungen | ||||||
| sympathies Pl. | die Anteilnahme Pl.: die Anteilnahmen | ||||||
| flower | die Blume Pl.: die Blumen | ||||||
| flower | die Kahmhaut Pl.: die Kahmhäute | ||||||
| printer's flower | die Buchdruckerleiste Pl.: die Buchdruckerleisten | ||||||
| flower [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten | ||||||
| bishop's flower [BOT.] | Große Knorpelmöhre wiss.: Ammi majus | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flower-bedecked Adj. | blumengeschmückt | ||||||
| flower-decked Adj. | mit Blumen bedeckt | ||||||
| visiting a flower [ZOOL.] | beim Blütenbesuch - Insekt [Insektenkunde] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to arrange flowers | die Blumen anordnen | ||||||
| to engage so.'s sympathy for so. (oder: sth.) | engaged, engaged | | bei jmdm. Sympathie für jmdn./etw. wecken | weckte, geweckt | | ||||||
| to classify flowers [BOT.] | Blumen bestimmen | bestimmte, bestimmt | | ||||||
| to flower out | sichAkk. entfalten | entfaltete, entfaltet | | ||||||
| to flower out | sichAkk. voll entwickeln | ||||||
| to have sympathy for so. | had, had | | für jmdn. Sympathie haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to feel sympathy for so. | felt, felt | | Mitleid mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to offer one's sympathies to so. | offered, offered | | jmdm. kondolieren | kondolierte, kondoliert | | ||||||
| to offer one's sympathies to so. | offered, offered | | jmdm. sein Beileid bezeigen | bezeigte, bezeigt | [form.] | ||||||
| to be in flower | was, been | | blühen | blühte, geblüht | | ||||||
| to be in flower | was, been | | in Blüte stehen | stand, gestanden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Please accept my sympathy (auch: sympathies). | Ich möchte Ihnen mein Mitgefühl ausdrücken. | ||||||
| you have my sympathy | herzliches Beileid! | ||||||
| Say it with flowers. | Lass Blumen sprechen. | ||||||
| Say it with flowers. | Lasst Blumen sprechen. | ||||||
| April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| They have little sympathy for those actions. | Sie haben wenig Verständnis für diese Taten. | ||||||
| Who did you buy these flowers for? | Für wen hast du diese Blumen gekauft? | ||||||
| Stop playing the sympathy card! [ugs.] | Hör auf die Mitleidsnummer abzuziehen! [ugs.] | ||||||
| Stop playing the sympathy card! [ugs.] | Komm mir nicht auf die Mitleidstour! [ugs.] | ||||||
| while visiting a flower | beim Blütenbesuch - Insekt [Insektenkunde] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| participance, compassion, compassionateness, sympathies, commiseration, condolence | |
Grammatik |
|---|
| 'Who' und 'whom' im Objektfall Who ist die gebräuchlichste Objektform bei Personen im gesprochenen Englisch. Es entspricht sowohl dem deutschen wer? als auch wen? und wem? Die ungebräuchlichere Form whom wird l… |
Werbung






