Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flight | der Flug Pl.: die Flüge | ||||||
| morning | der Morgen Pl.: die Morgen | ||||||
| flight | die Flucht Pl.: die Fluchten | ||||||
| flight | der Lauf Pl.: die Läufe | ||||||
| flight | Schneckenflügel bei einer Rechengutpresse | ||||||
| morning | der Vormittag Pl.: die Vormittage | ||||||
| flight [AVIAT.] | die Flugreise Pl.: die Flugreisen | ||||||
| flight [TECH.] | die Befliegung Pl.: die Befliegungen | ||||||
| flight [TECH.] | der Schraubengang Pl.: die Schraubengänge | ||||||
| flight [TECH.] | der Gewindegang Pl.: die Gewindegänge | ||||||
| flight [TECH.] | der Bleirauch kein Pl. | ||||||
| flight [TECH.] | der Bleihüttenrauch kein Pl. | ||||||
| flight [GEOL.] | die Terrassenreihe Pl.: die Terrassenreihen | ||||||
| VFR flight [AVIAT.] | der Sichtflug Pl.: die Sichtflüge | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| morning Adj. | morgendlich | ||||||
| all-morning Adj. | den ganzen Morgen lang | ||||||
| from morning to night | von früh bis spät | ||||||
| from morning to night | von morgens bis abends | ||||||
| tomorrow morning | morgen früh (auch: Früh) | ||||||
| tomorrow morning | morgen Vormittag | ||||||
| double flight Adj. | zweiläufig | ||||||
| in flight | im Flug | ||||||
| all morning | den ganzen Morgen | ||||||
| in the morning | am Morgen | ||||||
| in the morning | morgens Adv. | ||||||
| of this morning | von heute Morgen | ||||||
| early in the morning | frühmorgens Adv. | ||||||
| early in the morning | früh am Morgen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take flight | took, taken | | fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| to take flight | took, taken | | flüchten | flüchtete, geflüchtet | | ||||||
| to change a flight | changed, changed | | einen Flug umbuchen | ||||||
| to put so. to flight | jmdn. in die Flucht schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| to betake oneself to flight veraltet | flüchten | flüchtete, geflüchtet | | ||||||
| to betake oneself to flight veraltet | in der Flucht sein Heil suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| to be grumpy in the morning | was, been | | ein Morgenmuffel sein | war, gewesen | | ||||||
| so. is a flight risk | bei jmdm. besteht Fluchtgefahr | ||||||
| not to be a morning person | was, been | | ein Morgenmuffel sein | war, gewesen | | ||||||
| to arrive on a special flight | arrived, arrived | | in einer Sondermaschine eintreffen | traf ein, eingetroffen | | ||||||
| to change a reservation for a flight | changed, changed | | einen Flug umbuchen | ||||||
| to bid so. a good morning | jmdm. einen guten Morgen entbieten [form.] veraltend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Good morning! | Guten Morgen! | ||||||
| a flight of stairs | eine Treppe | ||||||
| Good morning everyone! | Guten Morgen allerseits! | ||||||
| first thing tomorrow morning | gleich morgen früh | ||||||
| in the first flight | an vorderster Front | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He works from morning to night. | Er arbeitet von früh bis spät. | ||||||
| I heard it this morning on the radio. | Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. | ||||||
| I need to take care of an administrative matter with the local authorities this morning. | Ich habe heute Morgen einen Behördengang zu erledigen. | ||||||
| I will post the letter first thing tomorrow morning. | Ich werde den Brief gleich morgen früh in den Briefkasten werfen. | ||||||
| I've been really busy this morning. | Ich hatte heute Vormittag viel zu tun. | ||||||
| The headline caught my eye this morning. | Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. Infinitiv: auffallen | ||||||
| in the course of the flight [AVIAT.] | im Verlauf des Fluges | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
| 'This' – zeitliche Nähe This wird als Teil einer Adverbialbestimmung der Zeit (z. B. this year, this week) verwendet, um eine „zeitliche Nähe“ auszudrücken. |
| Der Gedankenstrich Der Gedankenstrich(englisch dash) tritt häufig paarweise auf undunterbricht – oft zur Hervorhebung – den Satzfluss. Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanläs… |
| Adverbialbestimmungen des Zwecks Adverbialbestimmungen des Zwecks stehen in der Regel am Satzende. Oft erscheinen sie in Form eines Infinitivnebensatzes oder eines durch so (that) eingeleiteten Nebensatzes. |
Werbung







