Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sales Pl. [KOMM.] | der Umsatz Pl.: die Umsätze | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | der Absatz Pl.: die Absätze - Verkauf | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | der Vertrieb Pl.: die Vertriebe | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | der Ausverkauf Pl.: die Ausverkäufe | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | der Schlussverkauf Pl.: die Schlussverkäufe | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | die Verkaufsabteilung Pl.: die Verkaufsabteilungen | ||||||
| sales Pl. [KOMM.] | die Verkäufe | ||||||
| sales Pl. [FINAN.] | die Umsatzerlöse Pl. | ||||||
| sales Pl. [FINAN.] | die Erträge | ||||||
| sales [FINAN.] | die Abgabe Pl.: die Abgaben | ||||||
| sales [HIST.][FINAN.] | der Schoss Pl.: die Schosse veraltet | ||||||
| sale [KOMM.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
| sale [KOMM.] | der Ausverkauf Pl.: die Ausverkäufe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the sales | beim Ausverkauf | ||||||
| for sale | verkäuflich | ||||||
| for sale | zu verkaufen | ||||||
| for sale | käuflich | ||||||
| for sale | zum Verkauf | ||||||
| for sale | zum Zweck des Verkaufs | ||||||
| for sale | feil [form.] veraltet | ||||||
| sales tax-related | umsatzsteuerwirksam | ||||||
| relevant to sales | umsatzrelevant | ||||||
| dependent upon sales [FINAN.] | umsatzabhängig Adj. | ||||||
| sales oriented | verkaufsorientiert | ||||||
| sales-related Adj. | umsatzwirksam | ||||||
| sales-promotional Adj. | Absatzförderungs... | ||||||
| sales-promotional Adj. | verkaufsfördernd | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entry in the land register of order for judicial sale [JURA] | der Zwangsversteigerungsvermerk Pl.: die Zwangsversteigerungsvermerke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no sales | keine Umsätze | ||||||
| cash sales only [FINAN.] | nur gegen bar | ||||||
| a ready sale | ein schneller Absatz | ||||||
| house for sale | Haus zu verkaufen | ||||||
| a rapid sale | ein schneller Verkauf | ||||||
| sale as seen | Verkauf wie gesehen | ||||||
| sale as is [KOMM.] | telquel Adv. auch: tel quel | ||||||
| subject to prior sale | Zwischenverkauf vorbehalten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| regarding sales promotion | die Verkaufsförderung betreffend | ||||||
| We will maximizeAE our sales efforts. We will maximiseBE / maximizeBE our sales efforts. | Wir werden unsere Verkaufsanstrengungen maximieren. | ||||||
| gains on sales and disposition of significant business interest [FINAN.] | Gewinne aus dem Verkauf und der Übertragung wesentlicher Geschäftseinheiten im operativen Geschäft | ||||||
| amount of sale | der Wert des Verkaufs | ||||||
| if no sale takes place | wenn keine Geschäfte getätigt werden | ||||||
| We have goods on sale. | Wir haben Ware zu verkaufen. | ||||||
| proceeds from the subsequent sale | Erlös aus dem nachfolgenden Verkauf | ||||||
| in the contract of sale | im Kaufvertrag | ||||||
| We have goods on sale. | Wir halten eine Ware feil. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Die Großschreibung bei Substantiven Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive imAllgemeinen kleingeschrieben. |
| Abstrakte und generische Begriffe mit nachfolgender Modifizierung Abstrakte und generische Begriffe mit nachfolgender Modifizierung werden meistens mit the verbunden. Oft spielt dabei eine Rolle, dass der Begriff vorher schon mal erwähnt wurde. … |
Werbung






