Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el ojo (de la aguja) [TECNOL.][TEXTIL] | das Loch pl.: die Löcher - Nadelöhr | ||||||
| el ojo (de la aguja) [TECNOL.][TEXTIL] | das Auge pl.: die Augen - Nadelöhr | ||||||
| el ojo | die Öse pl.: die Ösen - kleine meist metallische Schlinge | ||||||
| el ojo - aptitud singular para calcular magnitudes | das Augenmaß pl. | ||||||
| el ojo [col.] - mirada | der Blick pl.: die Blicke | ||||||
| el ojo [PRINT.] | das Schriftbild pl.: die Schriftbilder | ||||||
| el ojo (de la aguja) [TECNOL.][TEXTIL] | das Nadelöhr pl.: die Nadelöhre | ||||||
| el ojo (de la aguja) [TECNOL.][TEXTIL] | das Öhr pl.: die Öhre - Nadelöhr | ||||||
| el ojo [ANAT.] - órgano de la visión | das Sehorgan pl.: die Sehorgane tecnicismo - Auge | ||||||
| el ojo [ANAT.] - órgano de la visión | das Auge pl.: die Augen - Sehorgan | ||||||
| el ojo (de la aguja) [TECNOL.][TEXTIL] | das Nadelloch pl.: die Nadellöcher poco frecuente | ||||||
| ojo almendrado sing., más frecuente en pl.: ojos almendrados | das Mandelauge usado más en plural: die Mandelaugen | ||||||
| ojo artificial | das Glasauge pl.: die Glasaugen | ||||||
| ojo clínico | geschultes Auge | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a ojo | grob | ||||||
| a la altura del ojo | in Augenhöhe | ||||||
| a vuelta de ojo (también: a vuelta de ojos) | sehr schnell | ||||||
| a vuelta de ojo (también: ojos) | im Nu adv. | ||||||
| ante cuatro ojos | unter vier Augen | ||||||
| a la altura de los ojos | in Augenhöhe | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ojo! | Achtung! | ||||||
| ¡Ojo! | Vorsicht! | ||||||
| a ojo [fig.] | aufs Geratewohl | ||||||
| ojo clínico [fig.] | der Scharfblick sin pl. | ||||||
| ojo clínico [fig.] | der Scharfsinn sin pl. | ||||||
| ojo picho (Lat. Am.: Colomb.) | blaues Auge | ||||||
| tener ojo [fig.] | vorsichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| mantener un ojo en algo (o: alguien) [fig.] | jmdn./etw. im Auge behalten [fig.] | ||||||
| cerrar el ojo [fig.] [hum.] - morir | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| tener (buen) ojo para algo [fig.] - tener perspicacia y tino | ein gutes Auge für etw.acus. haben [fig.] | ||||||
| Ojo por ojo, diente por diente. | Auge um Auge, Zahn um Zahn. | ||||||
| ojo de gallo [fig.] | das Hühnerauge pl.: die Hühneraugen [fig.] | ||||||
| ojo de pollo [fig.] | das Hühnerauge pl.: die Hühneraugen [fig.] | ||||||
| a ojo de buen cubero [fig.] | grob gerechnet | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Haga pasar un hilo por el ojo de la aguja. | Fädeln Sie den Faden durch das Nadelöhr. | ||||||
| No he pegado ojo en toda la noche. [fig.] | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
| Todo eso cuesta un ojo de la cara. [fig.] | All das kostet ein Heidengeld. | ||||||
| Le pusieron un ojo a la virulé. [col.] | Sie haben ihm ein blaues Auge verpasst. [col.] | ||||||
| Casi se le salen los ojos de las órbitas. | Ihm fallen fast die Augen aus dem Kopf. | ||||||
| No creo lo que ven mis ojos. | Ich traue meinen Augen nicht. | ||||||
Publicidad
Publicidad







