Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la règle - instrument de mesure | das Lineal pl. : die Lineale | ||||||
la règle - norme, règle d'un jeu | die Regel pl. : die Regeln - i. S. v.: Norm | ||||||
la règle - au sens de : directive | die Vorschrift pl. : die Vorschriften | ||||||
la règle - au sens de : règlement | die Ordnung pl. - i. S. v.: Regelung | ||||||
la règle [INFORM.] | das Zeilenlineal pl. : die Zeilenlineale | ||||||
la règle de trois [MATH.] | der Dreisatz pl. : die Dreisätze | ||||||
la règle de trois [MATH.] | die Dreisatzrechnung pl. : die Dreisatzrechnungen | ||||||
la règle (à) ECG [MÉD.] | das EKG-Lineal pl. : die EKG-Lineale | ||||||
les règles f. pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Monatsblutung pl. : die Monatsblutungen | ||||||
les règles f. pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Regelblutung pl. : die Regelblutungen | ||||||
les règles f. pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Periode pl. : die Perioden - i. S. v.: Menstruation | ||||||
les règles f. pl. [PHYSIOL.] - au sens de : menstruation | die Regel pl. : die Regeln - i. S. v.: Regelblutung | ||||||
la règle contrainte | bindende Vorschrift | ||||||
la règle fondamentale | die Grundregel pl. : die Grundregeln |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
règle | |||||||
régler (verbe) |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en règle | regelrecht - den Regeln entsprechend | ||||||
sans règles | regellos | ||||||
en règle générale | im Regelfall | ||||||
en règle générale | in aller Regel | ||||||
en règle générale | in der Regel [abrév. : i. d. R.] | ||||||
contraire à la règle | regelwidrig | ||||||
tiré(e) à la règle [BÂT.] | mit Abziehlatte geglättet | ||||||
dans les règles de l'art | ordnungsgemäß | ||||||
dans les règles de l'art [fig.] | nach allen Regeln der Kunst - vorschriftsmäßig | ||||||
selon les règles de l'art [fig.] | nach allen Regeln der Kunst - vorschriftsmäßig | ||||||
selon les règles de l'art [BÂT.] | fachgemäß | ||||||
selon les règles de priorité [MATH.] | vorteilhaft | ||||||
conforme aux règles | ordnungsgemäß adj. | ||||||
conforme aux règles | regelgemäß |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
régler qc. [DR.] - dispute | etw.acc. regeln | regelte, geregelt | - Streit | ||||||
régler (qc.) [COMM.] - au sens de : payer | (etw.acc.) zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
régler qn. (ou : qc.) [COMM.] - au sens de : payer | jmdn./etw.acc. bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
régler qc. aussi [TECHN.] | etw.acc. regeln | regelte, geregelt | | ||||||
régler qc. - au sens de : changer les paramètres | etw.acc. verstellen | verstellte, verstellt | | ||||||
régler qc. - au sens de : terminer | etw.acc. erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
régler qc. - au sens de : tracer des lignes | etw.acc. linieren | linierte, liniert | | ||||||
régler qc. sur qn. (ou : qc.) - au sens de : adapter, conformer | etw.acc. nach jmdm./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
régler qc. - au sens de : changer les paramètres | etw.acc. umstellen | stellte um, umgestellt | - z. B.: Heizung | ||||||
régler qc. - au sens de : clarifier | etw.acc. abmachen | machte ab, abgemacht | - i. S. v.: regeln | ||||||
régler qc. - au sens de : conclure, terminer | etw.acc. abschließen | schloss ab, abgeschlossen | - i. S. v.: zu Ende führen | ||||||
régler qc. - au sens de : résoudre, clarifier | etw.dat. ins Reine bringen [fig.] - i. S. v.: regeln | ||||||
régler qc. - au sens de : terminer | etw.acc. abhaken | hakte ab, abgehakt | [fig.] - i. S. v.: etw.acc. erledigen | ||||||
régler qc. [AUTOM.] | etw.acc. tunen | tunte, getunt | |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
règle d'hygiène qui consiste à éternuer dans son coude, et non dans sa main, pour éviter la propagation de microbes | die Niesetikette pl. : die Niesetiketten | ||||||
règle d'hygiène qui consiste à tousser dans son coude, et non dans sa main, pour éviter la propagation de microbes | die Hustenetikette | ||||||
rapporteur, règle et équerre en un seul instrument [ÉDUC.] | das Geodreieck® pl. : die Geodreiecke |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'exception confirme la règle. | Die Ausnahme bestätigt die Regel. | ||||||
régler séparément | getrennt zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
régler la radio | das Radio einstellen | ||||||
régler un conflit | einen Konflikt bereinigen | ||||||
régler qc. avec précision | etw.acc. fein einstellen | ||||||
régler ensemble - addition | zusammen zahlen | ||||||
régler le tir de qc. | etw.acc. einschießen | schoss ein, eingeschossen | - Gewehr | ||||||
régler l'affaire | klar Schiff machen [fig.] | ||||||
régler des comptes [ÉCON.] | abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
régler qc. à l'amiable [DR.] | etw.acc. gütlich abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
régler un conflit à l'amiable | einen Streit gütlich beilegen | ||||||
régler ses comptes avec qn. [fig.] | mit jmdm. abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | | ||||||
régler qc. à un niveau élevé | etw.acc. hochregeln | regelte hoch, hochgeregelt | [Electronique] | ||||||
régler son affaire à qn. [pop.] | mit jmdm. abrechnen | rechnete ab, abgerechnet | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'agent de police règle la circulation. | Der Polizist regelt den Verkehr. | ||||||
Monsieur, vous n'êtes pas en règle. | Ihr Fahrausweis ist nicht vorschriftsmäßig. - Schaffner im Zug | ||||||
Il y a longtemps qu'on édicte des règles et qu'on incite à économiser l'énergie. | Vorschriften und Anreize zum Energiesparen werden seit Jahren gesetzt. | ||||||
On est parvenu à un accord sur les règles de concurrence sur le marché allemand de l'énergie. [ÉCON.] | Man hat eine Einigung über Wettbewerbsregeln für den deutschen Energiemarkt erzielt. | ||||||
Pouvez-vous régler les phares ? | Könnten Sie die Scheinwerfer neu einstellen? | ||||||
Vous réglez ensemble ou séparément ? | Zahlen Sie zusammen oder getrennt? | ||||||
Vous réglez ensemble ou séparément ? | Zusammen oder getrennt? | ||||||
Il a réglé l'arme sur tir automatique. | Er stellte die Waffe auf Automatik um. | ||||||
J'ai réglé le réveil sur cinq heures et demie. | Ich stellte den Wecker auf halb sechs. |
Publicité
Publicité