Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le semblant | der Schein pl. : die Scheine - Täuschung, Anschein | ||||||
| le faux-semblant | falscher Schein | ||||||
| le faux-semblant | die Verstellung pl. : die Verstellungen | ||||||
| le faux-semblant | bloßer Schein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| semblant | |||||||
| sembler (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sembler | scheinen | schien, geschienen | - den Eindruck erwecken | ||||||
| sembler +adj. | +adj. erscheinen | erschien, erschienen | | ||||||
| sembler +adj. | +adj. zu sein scheinen | ||||||
| sembler +adj. à qn. | jmdm. +adj. vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| sembler à qn. | jmdn. anmuten | mutete an, angemutet | | ||||||
| sembler | dünken | dünkte, gedünkt | [sout.] vieilli | ||||||
| sembler faire qc. | scheinen, etw.acc. zu tun | schien, geschienen | | ||||||
| sembler suspect(e) à qn. - plan, personne, situation | jmdm. nicht (ganz) geheuer sein | war, gewesen | - i. S. v.: verdächtig sein | ||||||
| sembler louche à qn. [fam.] | jmdm. nicht (ganz) geheuer sein | war, gewesen | - i. S. v.: verdächtig sein | ||||||
| ne pas sembler très net(te) à qn. [fam.] - au sens de : être louche, suspect | jmdm. nicht (ganz) geheuer sein | war, gewesen | - Plan, Sache | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un semblant de ... | ein Anschein von ... | ||||||
| un semblant de ... | so etwas wie ... | ||||||
| il me semble que +ind. | mich (ou : mir) deucht vieux | ||||||
| faire semblant de faire qc. | so tun als ob | tat, getan | | ||||||
| faire semblant de ne pas entendre qc. | etw.acc. überhören | überhörte, überhört | - absichtlich | ||||||
| sembler logique - marque la compréhension | einleuchten | ||||||
| sembler disposé(e) à faire qc. | Anstalten machen, etw.acc. zu tun | ||||||
| il semble évident que ... - marque la compréhension d'un fait | es leuchtet ein, dass ... | ||||||
| ça me semble bizarre | das kommt mir spanisch vor [fam.] | ||||||
| quand bon lui semble | wann er es für gut erachtet | ||||||
| si bon lui semble | falls er es für gut erachtet | ||||||
| si bon lui semble | falls er es für richtig erachtet | ||||||
| quand bon vous semble | wann Sie es für richtig halten | ||||||
| si bon vous semble | wenn Sie es für richtig halten | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comme bon lui semble | wie es ihm (ou : ihr) beliebt | ||||||
| comme bon lui semble | nach seinem Gutdünken | ||||||
| comme bon lui semble | wie er es für gut erachtet | ||||||
| comme bon lui semble | wie er es für richtig erachtet | ||||||
| comme bon vous semble | wie Sie es für richtig halten | ||||||
| comme bon vous semble | wie Sie meinen | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| flamboiement | |
Publicité








