Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 郜 [郜] Gào | Gao - chinesischer Familienname | ||||||
| 高 [高] Gāo | Gao - chinesischer Familienname | ||||||
| 稿 [稿] gǎo | das Manuskript Pl.: die Manuskripte | ||||||
| 稿 [稿] gǎo | das Konzept Pl.: die Konzepte - Dokument | ||||||
| 稿 [稿] gǎo | der Entwurf Pl.: die Entwürfe - Dokument | ||||||
| 篙 [篙] gāo | die Bootsstange Pl.: die Bootsstangen | ||||||
| 篙 [篙] gāo | die Stange Pl.: die Stangen | ||||||
| 稿 [稿] gǎo | die Skizze Pl.: die Skizzen - Dokument | ||||||
| 睾 [睾] gāo [ANAT.] | der Hoden Pl.: die Hoden | ||||||
| 睾 [睾] gāo [ANAT.] | der Testikel Pl.: die Testikel | ||||||
| 糕 [糕] gāo [KULIN.] | der Kuchen Pl.: die Kuchen | ||||||
| 羔 [羔] gāo [ZOOL.] | das Lämmchen Pl.: die Lämmchen | ||||||
| 膏 [膏] gāo | die Creme Pl.: die Cremes - die Hautcreme [Kosmetik] | ||||||
| 膏 [膏] gāo [PHARM.] | die Paste Pl.: die Pasten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搞 [搞] gǎo - 做 [做] zuò | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 搞 [搞] gǎo - 做 [做] zuò | machen transitiv | machte, gemacht | | ||||||
| 告 [告] gào | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 告 [告] gào | mitteilen transitiv | teilte mit, mitgeteilt | | ||||||
| 搞 [搞] gǎo - 弄到 [弄到] nòngdào | ergattern transitiv | ergatterte, ergattert | [ugs.] | ||||||
| 搞 [搞] gǎo - 创办 [創辦] chuàngbàn | errichten transitiv | errichtete, errichtet | | ||||||
| 搞 [搞] gǎo - 弄到 [弄到] nòngdào | beschaffen transitiv | beschaffte, beschafft | | ||||||
| 搞 [搞] gǎo - 整人 [整人] zhěngrén | jmdn. runtermachen | machte runter, runtergemacht | | ||||||
| 搞恶作剧 [搞惡作劇] gǎo èzuòjù | Schabernack treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| 搞恶作剧 [搞惡作劇] gǎo èzuòjù | Streiche spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| 搞清楚 [搞清楚] gǎo qīngchǔ | für Klarheit sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| 搞清楚 [搞清楚] gǎo qīngchǔ | geklärt sein | war, gewesen | | ||||||
| 搞清楚 [搞清楚] gǎo qīngchǔ | Unklarheiten beseitigen | beseitigte, beseitigt | | ||||||
| 搞清楚 [搞清楚] gǎo qīngchǔ | klären | klärte, geklärt | - verständlich machen transitiv | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 高 [高] gāo | hoch Adj. | ||||||
| 高 [高] gāo | groß Adj. | ||||||
| 高 [高] gāo Adj. | aufragend | ||||||
| 高 [高] gāo | überdurchschnittlich Adj. | ||||||
| 槁 [槁] gǎo [poet.] | ausgedörrt Adj. | ||||||
| 槁 [槁] gǎo [poet.] | verdorrt Adj. | ||||||
| 高毒性 [高毒性] gāo dúxìng [CHEM.] [BIOL.] | hochgiftig Adj. | ||||||
| 高毒性 [高毒性] gāo dúxìng [CHEM.] [BIOL.] | hochtoxisch Adj. | ||||||
| 高精准 [高精準] gāo jīngzhǔn [TECH.] | hochpräzis Adj. | ||||||
| 高收入 [高收入] gāo shōurù [WIRTSCH.] | einkommensstark Adj. | ||||||
| 高吸水性 [高吸水性] gāo xīshuǐxìng [CHEM.] | superabsorbierend Adj. | ||||||
| 颜值高 [顏值高] yánzhí gāo [sl.] | gut aussehend auch: gutaussehend Adj. | ||||||
| 高卡路里的 [高卡路里的] gāo kǎlùlǐ de | kalorienreich Adj. | ||||||
| 高水平的 [高水平的] gāo shuǐpíng de | hoch qualifiziert auch: hochqualifiziert Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 高抬贵手 [高抬貴手] gāo tái guì shǒu Chengyu | für jmdn. ein Herz haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 高抬贵手 [高抬貴手] gāo tái guì shǒu Chengyu | Großmut zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 高抬贵手 [高抬貴手] gāo tái guì shǒu Chengyu | großzügig sein | war, gewesen | | ||||||
| 高抬贵手 [高抬貴手] gāo tái guì shǒu Chengyu | mit jmdm. Erbarmen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 高不成,低不就 [高不成,低不就] Gāo bù chéng, dī bù jiù | Etwas Besseres nicht erreichen können, aber sichAkk. mit etwas Einfachem nicht abfinden können. | ||||||
| 高不成,低不就 [高不成,低不就] Gāo bù chéng, dī bù jiù | zu hohe und unrealistische Ansprüche haben | hatte, gehabt | - an Partner, Arbeitsstelle o. Ä. | ||||||
| 棋高一着 [棋高一著] qí gāo yī zhāo Chengyu | dem Anderen immer einen Zug voraus sein | ||||||
| 棋高一着 [棋高一著] qí gāo yī zhāo Chengyu | ein überragender Stratege sein | war, gewesen | | ||||||
| 爬得高,跌得重 [爬得高,跌得重] Pá de gāo, diē de zhòng | Je höher man steigt, desto tiefer fällt man. | ||||||
| 棋高一着 [棋高一著] qí gāo yī zhāo Chengyu | jmdm. überlegen sein - an Können, Einfallsreichtum, Strategie o. Ä. | ||||||
| 棋高一着 [棋高一著] qí gāo yī zhāo Chengyu | einen brillanten Schachzug machen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你好高。 [你好高。] Nǐ hǎo gāo. | Du bist groß. Infinitiv: sein | ||||||
| 法官证实证人的可信度很高。 [法官證實證人的可信度很高。] Fǎguān zhèngshí zhèngrén de kěxìndù hěn gāo. | Die Richterin attestierte dem Zeugen ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| xuānrán, Gāo, gāozi, bàodǎo, cǎogǎo, shízìgǎo, huàgǎo, fāng'àn, nòng, zuò, chāocháng, hèzuǐchú, ruǎngāo, wéi, bàodào, chóucuò, gǎoběn, kū, cǎotú, gānkū | Kao |
Werbung






