Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 直线 [直線] zhíxiàn | gerade Linie | ||||||
| 直系 [直系] zhíxì [JURA] | gerade Linie | ||||||
| 直系长辈 [直系長輩] zhíxì zhǎngbèi | die Vorfahren in gerader Linie | ||||||
| 线 [線] xiàn [MATH.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| 线路 [線路] xiànlù [AUTOM.] | die Linie Pl.: die Linien - von Bus, U-Bahn o. Ä. | ||||||
| 定线 [定線] dìngxiàn | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| 行 [行] háng | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| 线条 [線條] xiàntiáo | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| 直拳 [直拳] zhíquán [SPORT] | die Gerade Pl.: die Geraden [Boxen] | ||||||
| 直线 [直線] zhíxiàn [MATH.] | die Gerade Pl.: die Geraden [Geometrie] | ||||||
| 直跑道 [直跑道] zhípǎodào [SPORT] | die Gerade Pl.: die Geraden [Leichtathletik] | ||||||
| 品系 [品系] pǐnxì [BIOL.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| 航线 [航線] hángxiàn [NAUT.] | die Linie Pl.: die Linien - die Kurslinie | ||||||
| 一条线 [一條線] yī tiáo xiàn [MATH.] | eine Linie Pl.: die Linien | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 直 [直] zhí | gerade Adj. | ||||||
| 正 [正] zhèng | gerade Adj. | ||||||
| 才 [才] cái | gerade Adv. | ||||||
| 偏偏 [偏偏] piānpiān | gerade Adv. | ||||||
| 刚 [剛] gāng | gerade Adv. | ||||||
| 刚才 [剛才] gāngcái | gerade Adv. | ||||||
| 刚刚 [剛剛] gānggāng | gerade Adv. | ||||||
| 恰好 [恰好] qiàhǎo | gerade Adv. | ||||||
| 平直 [平直] píngzhí | gerade Adj. | ||||||
| 将才 [將才] jiāngcái | gerade Adv. | ||||||
| 就 [就] jiù | gerade Adv. | ||||||
| 偏巧 [偏巧] piānqiǎo | gerade Adv. | ||||||
| 适才 [適才] shìcái | gerade Adv. | ||||||
| 直爽 [直爽] zhíshuǎng | gerade Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 立正 [立正] lìzhèng | gerade stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 刚刚来到 [剛剛來到] gānggāng láidào | sichAkk. gerade einfinden | fand ein, eingefunden | | ||||||
| 打成一片 [打成一片] dǎchéngyīpiàn Chengyu | mit jmdm./etw. auf einer Linie sein (wörtlich: mit den Volksmassen zu einem Ganzen verschmelzen) | war, gewesen | | ||||||
| 相投 [相投] xiāngtóu | auf einer Linie sein | war, gewesen | - Meinungen, Einstellungen o. Ä. | ||||||
| 正在 [正在] zhèngzài | gerade bei etw.Dat. sein | war, gewesen | - einer Tätigkeit | ||||||
| 弄直 [弄直] nòngzhí [TECH.] | gerade machen transitiv | machte, gemacht | | ||||||
| 还可以 [還可以] hái kěyǐ | etw.Nom. geht so gerade noch Infinitiv: gehen | ||||||
| 尚好 [尚好] shànghǎo | geht gerade noch so Infinitiv: gehen | ||||||
| 异口同声 [異口同聲] yìkǒu-tóngshēng Chengyu | auf ein und derselben Linie liegen | lag, gelegen | - derselben Meinung sein | ||||||
| 异口同音 [異口同音] yìkǒu-tóngyīn Chengyu selten | auf ein und derselben Linie liegen | lag, gelegen | - derselben Meinung sein | ||||||
| 尚好 [尚好] shànghǎo | gerade noch okay sein | war, gewesen | | ||||||
| 说得过去 [說得過去] shuōdéguòqù | gerade noch reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| 勉强可以 [勉強可以] miǎnqiǎng kěyǐ | gerade noch so hinkommen | kam hin, hingekommen | | ||||||
| 糊口 [糊口] húkǒu | gerade noch überleben | überlebte, überlebt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 来得正好 [來得正好] Lái de zhèng hǎo | Gerade recht - zur rechten Zeit | ||||||
| 还可以 [還可以] Hái kěyǐ | Geht gerade noch so. | ||||||
| 你在干吗? [你在幹嗎?] Nǐ zài gànmá? | Was tust du gerade? | ||||||
| 你在做什么? [你在做什麼?] Nǐ zài zuò shénme? | Was tust du gerade? | ||||||
| 红线 [紅線] hóngxiàn [fig.] | rote Linie [fig.] - die Verbotslinie | ||||||
| 来得正好 [來得正好] Lái de zhèng hǎo | Gerade zur rechten Zeit. | ||||||
| 临渴穿井 [臨渴穿井] línkě-chuānjǐng Chengyu | gerade noch rechtzeitig die Kurve kriegen [fig.] | ||||||
| 临渴掘井 [臨渴掘井] línkě-juéjǐng Chengyu | gerade noch rechtzeitig die Kurve kriegen [fig.] | ||||||
| 糊口 [糊口] húkǒu | sichAkk. gerade noch über Wasser halten können [fig.] | ||||||
| 粗枝大叶 [粗枝大葉] cūzhī-dàyè Chengyu | fünfe (auch: fünf) gerade sein lassen [fig.] | ||||||
| 粗制烂造 [粗製爛造] cūzhì-lànzào | fünfe (auch: fünf) gerade sein lassen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你在干什么? [你在幹什麼。] Nǐ zài gàn shénme. | Was machst du gerade? | ||||||
| 我刚才在做家务。 [我剛才在做家務。] Wǒ gāngcái zài zuò jiāwù. | Ich mache gerade den Haushalt. | ||||||
| 我刚洗完澡就停电了。 [我剛洗完澡就停電了。] Wǒ gāng xǐ wán zǎo jiù tíngdiàn le. | Ich war gerade im Bad fertig, da fiel der Strom aus. | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM.] | Er hängt gerade an der Strippe. [ugs.] Infinitiv: hängen | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM.] | Er ist gerade am Telefon. Infinitiv: sein | ||||||
| 他正在接电话。 [他正在接電話。] Tā zhèng zài jiē diànhuà. [TELEKOM.] | Er ist gerade am Telefonieren. Infinitiv: sein | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| just, ausgerechnet, eben, erst, soeben | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






