Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搞 [搞] gǎo - 做 [做] zuò | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 弄 [弄] nòng | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 作 [作] zuò | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 做 [做] zuò | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 办 [辦] bàn | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 为 [為] wéi | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 行动 [行動] xíngdòng | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 做出 [做出] zuòchū | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 干 [幹] gàn - 做 [做] zuò | tun transitiv | tat, getan | | ||||||
| 无所事事 [無所事事] wúsuǒshìshì Chengyu | nichts tun | tat, getan | | ||||||
| 操 [操] cào [vulg.] | es tun intransitiv | tat, getan | [ugs.] | ||||||
| 肏 [肏] cào [vulg.] | es tun intransitiv | tat, getan | [ugs.] | ||||||
| 干 [幹] gàn [vulg.] | es tun intransitiv | tat, getan | [ugs.] | ||||||
| 日 [日] rì [vulg.] | es tun intransitiv | tat, getan | [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tust | |||||||
| tun (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你干吗? [你幹嗎?] Nǐ gànmá? | Was tust du da? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
| 差不多了 [差不多了] Chàbùduōle | Das tut sichDat. nichts! | ||||||
| 快去做! [快去做!] Kuài qù zuò! | Tu es! | ||||||
| 你在干吗? [你在幹嗎?] Nǐ zài gànmá? | Was tust du gerade? | ||||||
| 你在做什么? [你在做什麼?] Nǐ zài zuò shénme? | Was tust du gerade? | ||||||
| 画蛇添足 [畫蛇添足] huàshé-tiānzú Chengyu | zu viel des Guten tun | ||||||
| 劳驾您... [勞駕您...] Láojià nín ... | Tun Sie bitte mir einen Gefallen und ... | ||||||
| 请随便 [請隨便] Qǐng suíbiàn | Tun Sie sichDat. bitte keinen Zwang an. | ||||||
| 行善 [行善] xíngshàn | gute Werke tun | ||||||
| 做善事 [做善事] zuò shànshì | gute Werke tun | ||||||
| 奉劝某人做某事 [奉勸某人做某事] fèngquàn mǒurén zuò mǒushì | jmdm. an Herz legen etw. zu tun | ||||||
| 心甘情愿 [心甘情願] xīngān-qíngyuàn Chengyu | etw.Akk. nur aus freien Stücken tun [fig.] | ||||||
| 劳烦你... [勞煩你...] láofán nǐ ... | Tu mir doch den Gefallen und ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你做什么? [你做什麼?] Nǐ zuò shénme? | Was tust du? Infinitiv: tun | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Das hat nichts mit mir zu tun. Infinitiv: haben | ||||||
| 不关我的事。 [不關我的事。] Bù guān wǒ de shì. | Ich hab damit nichts zu tun. Infinitiv: haben | ||||||
| 是时候做点什么了。 [是時候做點什麼了。] Shì shíhou zuò diǎn shénme le. | Es ist höchste Zeit, etwas zu tun. | ||||||
| 这么做不太得体。 [這麼做不太得體。] Zhème zuò bù tài détǐ. | Es schickt sichAkk. nicht, so etwas zu tun. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 逆水行舟,不进则退 [逆水行舟,不進則退] Nìshuǐ xíngzhōu, bù jìn zé tuì | Nichts tun bedeutet Rückschritt. | ||||||
| 门道 [門道] méndào | die Art und Weise etw. zu tun | ||||||
| 若要人不知,除非己莫为 [若要人不知,除非己莫為] Ruò yào rén bù zhī, chúfēi jǐ mò wéi | Man soll nichts tun, von dem man möchte, dass es keiner erfährt. | ||||||
| 安分守己 [安分守己] ānfèn-shǒujǐ Chengyu | mit seinen Pflichten zufrieden sein und tun, was sichAkk. gehört. | ||||||
| 一人吃斋,十人念佛 [一人吃齋,十人念佛] Yī rén chīzhāi, shí rén niàn fó | Wenn Einer etwas Gutes tut, folgen viele Andere. (wörtlich: Wo einer fastet, beten zehn zu Buddha.) | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 何乐而不为? [何樂而不為?] Hé lè ér bù wéi? | Warum sollte es keine Freude sein, dies zu tun? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| tǔsè, túsè, tùsǐ, tǔsī, tǔsú, Tútú | just, Lust, Test, Trust, Tusk, Tutu, Wust |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| machst | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






