Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
圈 [圈] quān | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
圈 [圈] quān | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
圈 [圈] quān zew. | Zew. für Kreise | ||||||
圈 [圈] quān zew. | Zew. für runde Dinge | ||||||
圈 [圈] quān | der Kranz Pl.: die Kränze | ||||||
圈 [圈] quān | das Runde Pl.: die Runden | ||||||
圈 [圈] quān | das Rund Pl.: die Runde | ||||||
拳 [拳] quán | die Faust Pl.: die Fäuste | ||||||
权 [權] quán | die Befugnis Pl.: die Befugnisse | ||||||
权 [權] quán | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
权 [權] quán | das Recht Pl. | ||||||
券 [券] quàn | die Bescheinigung Pl.: die Bescheinigungen | ||||||
券 [券] quàn | die Karte Pl.: die Karten - die Bescheinigung | ||||||
券 [券] quàn | das Ticket Pl.: die Tickets |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
劝 [勸] quàn | überreden transitiv | überredete, überredet | | ||||||
蜷 [蜷] quán | ringeln transitiv | ringelte, geringelt | | ||||||
诠 [詮] quán | deuten transitiv | deutete, gedeutet | | ||||||
劝 [勸] quàn | ermutigen transitiv | ermutigte, ermutigt | | ||||||
痊 [痊] quán [MED.] | genesen intransitiv | genas, genesen | | ||||||
铨 [銓] quán obsolet | abwägen transitiv | wog ab, abgewogen | | ||||||
铨 [銓] quán obsolet [POL.] | jmdn. auswählen | wählte aus, ausgewählt | | ||||||
顾全大局 [顧全大局] gù quán dàjú | das Allgemeinwohl berücksichtigen | berücksichtigte, berücksichtigt | | ||||||
顾全大局 [顧全大局] gù quán dàjú | den Interessen der Allgemeinheit Rechnung tragen | trug, getragen | | ||||||
向全世界宣布 [向全世界宣布] xiàng quán shìjiè xuānbù | etw.Akk. in alle Welt ausposaunen (auch: herausposaunen) | ||||||
领先一圈 [領先一圈] lǐng xiān yī quān [SPORT] | mit einer Runde führen intransitiv | führte, geführt | | ||||||
用拳击打 [用拳擊打] yòng quán jīdǎ [SPORT] | boxen transitiv | boxte, geboxt | [Boxen] | ||||||
伤得面目全非 [傷得面目全非] shāng dé miànmù quán fēi | bis Unkenntlichkeit entstellt sein | ||||||
用拳将某物打出 [用拳將某物打出] yòng quán jiāng mǒuwù dǎchū [SPORT] | etw.Akk. herausboxen | boxte heraus, herausgeboxt | - herausfausten [Ballsport] | ||||||
用拳将某物打出 [用拳將某物打出] yòng quán jiāng mǒuwù dǎchū [SPORT] | etw.Akk. herausfausten | faustete heraus, herausgefaustet | [Ballsport] | ||||||
用拳将某物扑出 [用拳將某物撲出] yòng quán jiāng mǒuwù pūchū [SPORT] | etw.Akk. herausboxen | boxte heraus, herausgeboxt | - herausfausten [Ballsport] | ||||||
用拳将某物扑出 [用拳將某物撲出] yòng quán jiāng mǒuwù pūchū [SPORT] | etw.Akk. herausfausten | faustete heraus, herausgefaustet | [Ballsport] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
全 [全] quán | komplett Adj. | ||||||
全 [全] quán | vollständig Adj. | ||||||
全 [全] quán | ganz Adj. | ||||||
全 [全] quán | gesamt Adj. | ||||||
全的 [全的] quán de | ungeteilt Adj. | ||||||
犬用 [犬用] quǎn yòng Adj. [ZOOL.] | für Hunde Adv. | ||||||
加冰 [加冰] jiābīng [KULIN.] | on the rocks Adv. | ||||||
全方面的 [全方面的] quán fāngmiàn de | ganzheitlich Adj. | ||||||
全欧的 [全歐的] quán Ōu de | europaweit Adj. | ||||||
全世界的 [全世界的] quán shìjiè de | global Adj. | ||||||
全世界的 [全世界的] quán shìjiè de | weltweit Adj. | ||||||
全副武装 [全副武裝] quán fù wǔzhuāng Adj. | bis an die Zähne bewaffnet [fig.] | ||||||
全金属的 [全金屬的] quán jīnshǔ de [TECH.] | ganz metallisch Adj. | ||||||
全密封的 [全密封的] quán mìfēng de [TECH.] | hermetisch dicht Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [BIOL.] | Survival of the Fittest englisch [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ Adv. [KULIN.] | on the rocks englisch | ||||||
犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo Chengyu [form.] | jmdm. ergeben dienen [form.] | ||||||
犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo Chengyu [form.] | jmdm. wie ein Hund oder Pferd dienen | diente, gedient | | ||||||
可圈可点 [可圈可點] kě quān kě diǎn Chengyu | anerkennenswert Adj. | ||||||
可圈可点 [可圈可點] kě quān kě diǎn Chengyu | lobenswert Adj. | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | sichAkk. im Zivilen wie im Militärischen gut auskennen | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | sowohl die kriegerischen als auch die zivilen Künste beherrschen | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | gebildet und kampftüchtig Adj. | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Ein bellender Hund beißt nicht. | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
双拳难敌四手 [雙拳難敵四手] Shuāng quán nán dí sì shǒu | Ein Einzelner kann sichAkk. nicht gegen die Mehrheit wehren. | ||||||
双拳难敌四手 [雙拳難敵四手] Shuāng quán nán dí sì shǒu | hoffnungslos unterlegen sein (wörtlich: zwei Fäuste schlagen nicht vier Hände) | ||||||
一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Hat Einer viel Erfolg, haben auch seine Familie und Freunde ausgesorgt. | ||||||
一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Wenn jemand die Erleuchtung erlangt, kommen auch seine Hühner und Hunde in den Himmel | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | mit Feder und Schwert umzugehen wissen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sichAkk. zweimal. | ||||||
一个全新的想法浮现在我眼前。 [一個全新的想法浮現在我眼前。] Yī gè quán xīn de xiǎngfǎ fúxiàn zài wǒ yǎnqián. | Mir schwebt eine völlig neue Idee vor. |
Werbung
Werbung