Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

Befahrung

Grammatik

Verwendung von 'by'
Wenn man den „Akteur“ kennt, nennen oder in Erfahrung bringen möchte, verwendet man im Englischen die Präposition by. Dies entspricht dem deutschen von bzw. durch.
Verb
Substantivierungen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Erfahrung mit ÜbersetzernLetzter Beitrag: 17 Jun. 09, 16:45
Hallo, nachdem hier viele professionelle Übersetzer sind, hätte ich mal eine ganz naive Fr…2 Antworten
to need experience - Erfahrung benötigenLetzter Beitrag: 09 Dez. 13, 10:47
https://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=to%20need%20experience&searchLoc=0&resultOrd2 Antworten
Erfahrung mit Intensivsprachkursen in Englisch?Letzter Beitrag: 13 Nov. 09, 09:20
Hallo, ich wurde von einem Bekannten gebeten, die Leo-Gemeinschaft mal folgendes zu fragen:…18 Antworten
erfahrung vs erlebnisLetzter Beitrag: 27 Feb. 08, 11:16
is it possible to differentiate between these so that I can translate them with different wo…13 Antworten
Call Center ErfahrungLetzter Beitrag: 11 Jan. 12, 19:10
Welche Schreibweise ist korrekt? Mit oder ohne Bindestrich?7 Antworten
Erleben und ErfahrungLetzter Beitrag: 21 Jul. 15, 23:56
when we use erleben and when we use Erfahrung15 Antworten
Erfahrung vs. ErlebnisLetzter Beitrag: 18 Jul. 10, 20:59
Both these words are usually translated as "experience" in English. I'm sure that they have…11 Antworten
Erfahrung - understandingLetzter Beitrag: 23 Mär. 10, 11:59
Through my experiences with various companies and institutions I have developed an understan…13 Antworten
Erfahrung mit Flughafenhotel in Berlin Tegel ?Letzter Beitrag: 13 Okt. 11, 17:47
Hallo ! Wir fliegen von Tegel in den Urlaub und müssen von München "hoch" fahren. Wir fahre…3 Antworten
business angel - InvestorLetzter Beitrag: 25 Aug. 07, 10:46
Ich finde das ein bißchen lahm und trocken als Übersetzung. Ganz abgesehen davon, daß sich d…3 Antworten