Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
obligation to inform [JURA] | die Informationspflicht Pl.: die Informationspflichten | ||||||
duty to inform [JURA] | die Informationspflicht Pl.: die Informationspflichten | ||||||
obligation to inform | die Benachrichtigungspflicht Pl.: die Benachrichtigungspflichten | ||||||
obligation to inform | die Meldepflicht Pl.: die Meldepflichten | ||||||
employer's obligation to inform employees | Unterrichtungspflicht des Arbeitgebers | ||||||
duty to inform patient [VERSICH.] | die Aufklärungspflicht Pl.: die Aufklärungspflichten | ||||||
duty to inform the colleagues [FINAN.] | die Bringschuld Pl.: die Bringschulden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Would you kindly inform us of ...? | Würden Sie uns bitte über ... informieren? | ||||||
herewith we inform you of | wir informieren Sie hiermit | ||||||
May I inform you of ...? | Darf ich Sie über ... informieren? | ||||||
Please inform us of your prices. | Bitte senden Sie uns Ihre Preise. | ||||||
Would you kindly inform us whether ...? | Würden Sie uns bitte mitteilen, ob ...? | ||||||
allow us to inform you | erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen | ||||||
in order to inform you | um Sie zu informieren | ||||||
Please inform us whether you could supply ... | Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie ... liefern können. | ||||||
this is to inform you | hiermit teilen wir Ihnen mit | ||||||
Much to our regret we must inform you ... | Sehr zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ... | ||||||
We would like to inform you ... | Wir möchten Sie informieren ... |
Werbung
Werbung