Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| misses | |||||||
| miss (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| miss | das Fräulein Pl.: die Fräulein | ||||||
| miss | der Fehlwurf Pl.: die Fehlwürfe | ||||||
| miss | das Entrinnen kein Pl. | ||||||
| miss | der Fehlschlag Pl.: die Fehlschläge | ||||||
| miss | der Fehlstoß Pl.: die Fehlstöße | ||||||
| miss | junges Mädchen | ||||||
| miss | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
| miss | das Verpassen kein Pl. | ||||||
| miss | das Versäumen kein Pl. | ||||||
| missis [ugs.] | bessere Hälfte - Ehefrau | ||||||
| missis [ugs.] | die Olle Pl.: die Ollen [ugs.] - Ehefrau | ||||||
| miss [MILIT.] | der Fehlschuss Pl.: die Fehlschüsse | ||||||
| miss [TECH.] | die Fehlstelle Pl.: die Fehlstellen [Oberflächenbehandlung] | ||||||
| missis [sl.] | gnä' Frau [ugs.] - Anrede der Hausfrau | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hit-and-miss Adj. | mit wechselndem Erfolg | ||||||
| hit-or-miss Adj. | aufs Geratewohl | ||||||
| hit-or-miss Adj. | sorglos | ||||||
| hit-or-miss Adj. | unbekümmert | ||||||
| hit-or-miss Adj. | unsicher | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I miss you | Du fehlst mir | ||||||
| He didn't miss much. | Er versäumte nicht viel. | ||||||
| He didn't miss much. | Ihm entging fast nichts. | ||||||
| We miss her very much. | Sie fehlt uns sehr. | ||||||
| We've missed you badly. | Sie haben uns sehr gefehlt. | ||||||
| Something is missing. | Es fehlt etwas. | ||||||
| I missed the connection. | Ich habe den Anschluss verpasst. | ||||||
| He has two teeth missing. | Ihm fehlen zwei Zähne. | ||||||
| It was only the second time she had missed work due to illness. | Es war erst das zweite Mal, dass sie wegen Krankheit nicht arbeiten konnte. | ||||||
| signature is missing | es fehlt die Unterschrift | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to miss a sitter [SPORT] | eine todsichere Chance vergeben | ||||||
| to give sth. a miss | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
| to give sth. a miss | sichDat. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | [ugs.] | ||||||
| A miss is as good as a mile. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| A miss is as good as a mile. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
| to miss by a mile [fig.] | völlig danebenliegen | lag daneben, danebengelegen | [fig.] [ugs.] | ||||||
| hit or miss | auf gut Glück | ||||||
Werbung
Werbung







