Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| miss | das Fräulein Pl.: die Fräulein | ||||||
| miss | der Fehlwurf Pl.: die Fehlwürfe | ||||||
| miss | das Entrinnen kein Pl. | ||||||
| miss | der Fehlschlag Pl.: die Fehlschläge | ||||||
| miss | der Fehlstoß Pl.: die Fehlstöße | ||||||
| miss | junges Mädchen | ||||||
| miss | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
| miss | das Verpassen kein Pl. | ||||||
| miss | das Versäumen kein Pl. | ||||||
| miss [MILIT.] | der Fehlschuss Pl.: die Fehlschüsse | ||||||
| miss [TECH.] | die Fehlstelle Pl.: die Fehlstellen [Oberflächenbehandlung] | ||||||
| Miss | Fräulein Pl.: die Fräulein [Abk.: Frl.] - Anrede veraltet | ||||||
| the missing Pl. | die Vermissten | ||||||
| the missing Pl. | die Verschollenen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| miss | |||||||
| messen (Verb) | |||||||
| sich messen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| missen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hit-and-miss Adj. | mit wechselndem Erfolg | ||||||
| hit-or-miss Adj. | aufs Geratewohl | ||||||
| hit-or-miss Adj. | sorglos | ||||||
| hit-or-miss Adj. | unbekümmert | ||||||
| hit-or-miss Adj. | unsicher | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bespoke Adj. | Maß... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I miss you | Du fehlst mir | ||||||
| He didn't miss much. | Er versäumte nicht viel. | ||||||
| He didn't miss much. | Ihm entging fast nichts. | ||||||
| We miss her very much. | Sie fehlt uns sehr. | ||||||
| We've missed you badly. | Sie haben uns sehr gefehlt. | ||||||
| Something is missing. | Es fehlt etwas. | ||||||
| I missed the connection. | Ich habe den Anschluss verpasst. | ||||||
| He has two teeth missing. | Ihm fehlen zwei Zähne. | ||||||
| It was only the second time she had missed work due to illness. | Es war erst das zweite Mal, dass sie wegen Krankheit nicht arbeiten konnte. | ||||||
| signature is missing | es fehlt die Unterschrift | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to miss a sitter [SPORT] | eine todsichere Chance vergeben | ||||||
| to give sth. a miss | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
| to give sth. a miss | sichDat. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | [ugs.] | ||||||
| A miss is as good as a mile. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| A miss is as good as a mile. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
| to miss by a mile [fig.] | völlig danebenliegen | lag daneben, danebengelegen | [fig.] [ugs.] | ||||||
| hit or miss | auf gut Glück | ||||||
| not to know one's metes and bounds | Maß und Ziel nicht kennen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| amiss, diss, hiss, kiss, mass, mess, mise, missy, mist, moss, muss, piss | Biss, Diss, Mais, Maß, Maßlieb, Mass, mies, Mist, Muss, Riss |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fail | |
Grammatik |
|---|
| miss miss + Erfolg |
| miss miss + gelaunt |
| miss miss + achten |
| Andere Ausdrucksmittel 3.7.5.a Konjunktionen |
Werbung







