Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'assurée f. [VERSICH.] | die Versicherungsnehmerin Pl.: die Versicherungsnehmerinnen | ||||||
| la valeur assurée [VERSICH.] [JURA] | der Versicherungswert Pl.: die Versicherungswerte | ||||||
| l'assuré volontaire m. [VERSICH.] | freiwillig Versicherter | ||||||
| la carte d'assuré | die Krankenversichertenkarte Pl.: die Krankenversichertenkarten | ||||||
| la carte d'assuré | die Krankenversicherungskarte Pl.: die Krankenversicherungskarten | ||||||
| l'obligation de s'assurer f. [VERSICH.] | der Versicherungszwang Pl.: die Versicherungszwänge | ||||||
| la communauté d'assurés [VERSICH.] | die Versichertengemeinschaft Pl.: die Versichertengemeinschaften | ||||||
| la responsabilité pour défaut d'une qualité assurée [JURA] | die Sachmängelhaftung kein Pl. | ||||||
| la fourniture à assurer par le client [BAU.] | bauseitige Bereitstellung | ||||||
| la fourniture à assurer par le client [BAU.] | bauseitige Lieferung | ||||||
| l'obligation d'assurer la sécurité de la circulation f. [JURA] | die Verkehrssicherungspflicht Pl.: die Verkehrssicherungspflichten | ||||||
| la fourniture à assurer par le client [BAU.] - service | bauseitige Leistung | ||||||
| l'usage propre à assurer le maintien des droits m. [JURA] | rechtserhaltende Benutzung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assuré, assurée Adj. | sicher | ||||||
| assuré, assurée Adj. | getrost | ||||||
| assuré, assurée Adj. | versichert | ||||||
| mal assuré(e) | unterversichert | ||||||
| non assuré(e) | unversichert | ||||||
| à assurer par le client [BAU.] | bauseitig | ||||||
| à assurer par le client [BAU.] | bauseits Adv. | ||||||
| assurant la qualité | qualitätssichernd Adj. | ||||||
| digne d'être assuré | sicherungswürdig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La voiture est-elle assurée ? | Ist der Wagen versichert? | ||||||
| Je voudrais t'assurer de vive voix de toute ma sympathie. | Ich möchte dir mündlich meine herzliche Anteilnahme aussprechen. | ||||||
| Nous allons nous assurer que leurs droits seront respectés. | Wir wollen sicherstellen, dass ihre Rechte nicht angetastet werden. | ||||||
| Il assure la direction intérimaire de l'entreprise. | Er übernimmt vorläufig die Unternehmensleitung. | ||||||
| La compagnie de navigation aérienne irakienne assure de nouveau ses vols. | Die irakische Airline fliegt wieder. | ||||||
| Il coupe les amarres qui lui assuraient la sécurité. | Er kappt die Taue, die ihm Sicherheit gaben. | ||||||
| Quel mécanicien assure la maintenance de l'avion ? | Welcher Mechaniker wartet das Flugzeug? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assuré(e) contre les faux | verfälschungssicher Adj. | ||||||
| assuré(e) contre les accidents | unfallversichert Adj. | ||||||
| assurer ses arrières [fig.] | sichDat. den Rücken freihalten [fig.] | ||||||
| assurer ses arrières [fig.] | seinen/ihren/... Nachschub sichern [fig.] | ||||||
| assurer ses arrières [fig.] | sichAkk. absichern | sicherte ab, abgesichert | | ||||||
| assurer ses arrières [fig.] | sichDat. eine Tür offenhalten [fig.] | ||||||
| avoir assuré ses vieux jours | ausgesorgt haben | ||||||
Werbung
Werbung







