Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'assurée f. [VERSICH.] | die Versicherungsnehmerin Pl.: die Versicherungsnehmerinnen | ||||||
la valeur assurée [VERSICH.] [JURA] | der Versicherungswert Pl.: die Versicherungswerte | ||||||
l'assuré volontaire m. [VERSICH.] | freiwillig Versicherter | ||||||
la carte d'assuré | die Krankenversichertenkarte Pl.: die Krankenversichertenkarten | ||||||
la carte d'assuré | die Krankenversicherungskarte Pl.: die Krankenversicherungskarten | ||||||
l'obligation de s'assurer f. [VERSICH.] | der Versicherungszwang Pl.: die Versicherungszwänge | ||||||
la communauté d'assurés [VERSICH.] | die Versichertengemeinschaft Pl.: die Versichertengemeinschaften | ||||||
la responsabilité pour défaut d'une qualité assurée [JURA] | die Sachmängelhaftung kein Pl. | ||||||
la fourniture à assurer par le client [BAU.] | bauseitige Bereitstellung | ||||||
la fourniture à assurer par le client [BAU.] | bauseitige Lieferung | ||||||
l'obligation d'assurer la sécurité de la circulation f. [JURA] | die Verkehrssicherungspflicht Pl.: die Verkehrssicherungspflichten | ||||||
la fourniture à assurer par le client [BAU.] - service | bauseitige Leistung | ||||||
l'usage propre à assurer le maintien des droits m. [JURA] | rechtserhaltende Benutzung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
assuré, assurée Adj. | sicher | ||||||
assuré, assurée Adj. | getrost | ||||||
assuré, assurée Adj. | versichert | ||||||
mal assuré(e) | unterversichert | ||||||
non assuré(e) | unversichert | ||||||
à assurer par le client [BAU.] | bauseitig | ||||||
à assurer par le client [BAU.] | bauseits Adv. | ||||||
assurant la qualité | qualitätssichernd Adj. | ||||||
digne d'être assuré | sicherungswürdig |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La voiture est-elle assurée ? | Ist der Wagen versichert? | ||||||
Je voudrais t'assurer de vive voix de toute ma sympathie. | Ich möchte dir mündlich meine herzliche Anteilnahme aussprechen. | ||||||
Nous allons nous assurer que leurs droits seront respectés. | Wir wollen sicherstellen, dass ihre Rechte nicht angetastet werden. | ||||||
Il assure la direction intérimaire de l'entreprise. | Er übernimmt vorläufig die Unternehmensleitung. | ||||||
La compagnie de navigation aérienne irakienne assure de nouveau ses vols. | Die irakische Airline fliegt wieder. | ||||||
Il coupe les amarres qui lui assuraient la sécurité. | Er kappt die Taue, die ihm Sicherheit gaben. | ||||||
Quel mécanicien assure la maintenance de l'avion ? | Welcher Mechaniker wartet das Flugzeug? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
assuré(e) contre les faux | verfälschungssicher Adj. | ||||||
assuré(e) contre les accidents | unfallversichert Adj. | ||||||
assurer ses arrières [fig.] | sichDat. den Rücken freihalten [fig.] | ||||||
assurer ses arrières [fig.] | seinen/ihren/... Nachschub sichern [fig.] | ||||||
assurer ses arrières [fig.] | sichAkk. absichern | sicherte ab, abgesichert | | ||||||
assurer ses arrières [fig.] | sichDat. eine Tür offenhalten [fig.] | ||||||
avoir assuré ses vieux jours | ausgesorgt haben |
Werbung
Werbung