Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le frein [TECH.] | die Bremse Pl.: die Bremsen | ||||||
le taon [ZOOL.] nicht fachsprachlich | die Bremse Pl.: die Bremsen nicht fachsprachlich | ||||||
les taons m. Pl. [ZOOL.] | die Bremsen wiss.: Tabanidae [Insektenkunde] - Gattungsname für blutsaugende Fliege | ||||||
le desserrage direct [TECH.] | einlösige Bremse [Eisenbahn] | ||||||
le desserrage des freins [TECH.] | Lösen der Bremse | ||||||
l'à-coup de desserrage m. [TECH.] | Füllstoß zum Lösen der Bremse |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bremse | |||||||
bremsen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
freiner (qc.) | (etw.Akk.) bremsen | bremste, gebremst | | ||||||
refréner auch: réfréner qc. | etw.Akk. bremsen | bremste, gebremst | | ||||||
brider qn. | jmdn. bremsen | bremste, gebremst | | ||||||
enrayer qc. | etw.Akk. bremsen | bremste, gebremst | - Entwicklung | ||||||
freiner à mort [ugs.] | scharf bremsen | bremste, gebremst | | ||||||
freiner le plongeon [WIRTSCH.] | die Talfahrt bremsen | ||||||
faire le chasse-neige [SPORT] | im Pflug bremsen | bremste, gebremst | [Skisport] | ||||||
piler [ugs.] | voll auf die Bremse treten | trat, getreten | | ||||||
freiner des quatre fers [fig.] [ugs.] - s'opposer | voll in die Bremsen gehen | ging, gegangen | [ugs.] | ||||||
freiner l'expansion de l'octroi de (oder: des) crédits [FINAN.] | die Ausweitung der Kredite bremsen [Bankwesen] | ||||||
freiner la progression de l'encours de (oder: des) crédits [FINAN.] | die Ausweitung der Kredite bremsen [Bankwesen] | ||||||
ralentir l'expansion de l'octroi de (oder: des) crédits [FINAN.] | die Ausweitung der Kredite bremsen [Bankwesen] | ||||||
ralentir la progression de l'encours de (oder: des) crédits [FINAN.] | die Ausweitung der Kredite bremsen [Bankwesen] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lever le pied sur (oder: en matière de) qc. [fig.] | etw.Akk. bremsen [fig.] | ||||||
mettre un frein à qc. [fig.] | etw.Akk. bremsen [fig.] | ||||||
donner un grand coup de frein - en appuyant sur une pédale de frein | auf die Bremse latschen - salopp | ||||||
freiner la baisse [WIRTSCH.] [fig.] | die Talfahrt bremsen [fig.] | ||||||
freiner la chute [WIRTSCH.] [fig.] | die Talfahrt bremsen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il ne laisse planer aucun doute sur le fait qu'il tient les taux d'intérêt européens pour un frein à la croissance. [POL.] | Er lässt keinen Zweifel daran, dass er die europäischen Zinssätze für eine Wachstumsbremse hält. | ||||||
Le mécanicien contrôle les freins. | Der Mechaniker testet die Bremsen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
barème, birème, Brême, brème, Bresse, remise | Bireme, Bremen, bremsen, Bremser, Bresse |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Fallbremse, Stillsetzvorrichtung |
Werbung