Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la dame - femme | die Dame Pl.: die Damen - Frau | ||||||
les dames f. Pl. - jeu | Dame ohne Artikel kein Pl. - Damespiel | ||||||
la dame [BAU.] | der Stampfer Pl.: die Stampfer [Straßenbau] | ||||||
le jeu de dames (kurz: les dames) | das Damespiel (kurz: Dame) Pl.: die Damespiele, die Damen [Spiel] | ||||||
la reine - échecs | die Dame Pl.: die Damen [Schach] | ||||||
la dame - échecs, jeu de dame | die Dame Pl.: die Damen - im Spiel [Freizeit] | ||||||
la dame d'honneur | die Hofdame Pl.: die Hofdamen | ||||||
la dame du vestiaire | die Garderobenfrau Pl.: die Garderobenfrauen | ||||||
la maitresse (auch: maîtresse) de maison | Dame des Hauses - i. S. v.: Gastgeberin | ||||||
la dame pipi [ugs.] | die Klofrau Pl.: die Klofrauen [ugs.] | ||||||
la dame blanche [KULIN.] | Dessert mit weißen oder hellfarbenen Zutaten [Dessert] | ||||||
la dame de nage [NAUT.] | die Ruderdolle Pl.: die Ruderdollen | ||||||
la dame de nage [NAUT.] | die Rudergabel Pl.: die Rudergabeln | ||||||
la dame de nage [NAUT.] | die Dolle Pl.: die Dollen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dame | |||||||
damer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
damer qc. | etw.Akk. feststampfen | stampfte fest, festgestampft | | ||||||
damer qc. [BAU.] | etw.Akk. einstampfen | stampfte ein, eingestampft | | ||||||
damer qc. [TECH.] | etw.Akk. stampfen | stampfte, gestampft | [Hüttenwesen] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dame Nature | Mutter Natur | ||||||
la Dame de Fer [ugs.] - Tour Eiffel | volkstümliche Bezeichnung für den Eiffelturm | ||||||
la Dame de Fer [ugs.] - Margaret Thatcher | die Eiserne Lady - Bezeichnung für Margaret Thatcher | ||||||
jouer aux dames | Dame spielen [Spiel] | ||||||
un dénommé, une dénommée | ein gewisser (Herr), eine gewisse (Dame) | ||||||
damer le pion [SPORT] | den Bauern in eine Dame verwandeln [Schach] | ||||||
promouvoir un pion en dame [SPORT] | einen Bauer in eine Dame umwandeln [Schach] | ||||||
Bonsoir messieurs dames ! | Guten Abend, die Herrschaften! | ||||||
chouchou de ces dames | der Frauenliebling Pl.: die Frauenlieblinge | ||||||
chouchou de ces dames | der Belami Pl.: die Belamis französisch | ||||||
être la coqueluche de ces dames | ein Frauenschwarm sein | ||||||
Mesdames, Messieurs, | Meine sehr geehrten Damen und Herren, - Anrede in einer Ansprache | ||||||
Madame, Monsieur, | Sehr geehrte Damen und Herren, - Anrede in Briefen | ||||||
Mesdames, Messieurs, | Sehr geehrte Damen und Herren, - Anrede in einer Ansprache | ||||||
damer le pion à qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] - i. S. v.: jmdn. überbieten, überragen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'ai porté les paquets de la vieille dame dans la voiture. | Ich trug die Pakete der alten Dame in den Wagen. | ||||||
Mesdames et messieurs ! | Meine Damen und Herren! | ||||||
Je cède toujours le pas aux dames. | Ich lasse den Damen immer den Vortritt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
acmé, aimé, AME, âme, amen, amer, amie, armé, arme, came, camé, dabe, dace, Dace, daim, damer, damné, date, dime, dîme, dôme, drame, famé, lame, lamé, mamé, name, rame | Adam, Akme, Amen, Amme, Arme, Damm, Darm, Date, Dime, Lamé, Name, Same |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fouloir, compacteur, reine | Königin |
Werbung