Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la reposée - sangliers, cervidés | das Lager Pl.: die Lager [Jagd] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reposée | |||||||
| reposer (Verb) | |||||||
| se reposer (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se reposer | ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
| se reposer | sichAkk. ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
| se reposer | sichAkk. erholen | erholte, erholt | | ||||||
| reposer | ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
| reposer | begraben liegen | ||||||
| reposer | begraben sein | war, gewesen | | ||||||
| reposer | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
| se reposer | sichAkk. lagern | lagerte, gelagert | | ||||||
| se reposer | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
| se reposer | ausspannen | spannte aus, ausgespannt | | ||||||
| reposer sur qc. | auf etw.Dat. aufliegen | lag auf, aufgelegen | | ||||||
| reposer sur qc. | auf etw.Dat. beruhen | beruhte, beruht | | ||||||
| reposer sur qc. | auf etw.Dat. fußen | fußte, gefußt | | ||||||
| reposer sur qc. | auf etw.Dat. basieren | basierte, basiert | | ||||||
| se reposer sur qn. | sichAkk. auf jmdn. verlassen | ||||||
| se reposer | sichAkk. ausrasten | rastete aus, ausgerastet | (Süddt.; Österr.) | ||||||
| être bien reposé(e) - après une nuit de sommeil | ausgeschlafen sein | war, gewesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reposé, reposée Adj. | erholt | ||||||
| à tête reposée | mit klarem Kopf | ||||||
| mal reposé(e) - en manque de sommeil | unausgeschlafen Adj. | ||||||
| à tête plus reposée | mit klarerem Kopf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reposer sur des pieds d'argile [fig.] | auf tönernen Füßen stehen [fig.] | ||||||
| se reposer sur ses lauriers [fig.] | sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen [fig.] | ||||||
| Repose en paix ! | Ruhe in Frieden! | ||||||
| Qu'il/elle/... repose en paix ! | Möge er/sie/... in Frieden ruhen! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il se reposait à l'ombre d'un arbre. | Er ruhte sich im Schatten eines Baumes aus. | ||||||
| Il se reposait des fatigues du voyage. | Er erholte sich von den Strapazen der Reise. | ||||||
| Tu reposais la question. | Du wiederholtest die Frage. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







