Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to switch over (to sth.) | switched, switched | | pasarse (a otra cosa) | ||||||
| to come by | came, come | | pasarse | ||||||
| to overdo | overdid, overdone | | pasarse | ||||||
| to overreach oneself | pasarse | ||||||
| to misuse sth. | misused, misused | | pasarse con algo | ||||||
| to go overboard | went, gone | - react inmoderately | pasarse | ||||||
| to exaggerate | exaggerated, exaggerated | | pasarse (de la raya) - exagerar | ||||||
| to switch | switched, switched | | pasarse - a otra cosa | ||||||
| to drop in (un so.) | dropped, dropped | | pasarse - por un sitio espontáneamente | ||||||
| to look in (on so.) | looked, looked | - make a short visit | pasarse por algo - un sitio | ||||||
| to nip to sth. | nipped, nipped | [col.] | pasarse por algo | ||||||
| to pop round [col.] (Brit.) | pasarse - ir a casa de alguien, p. ej. | ||||||
| to look so. ⇔ up | looked, looked | - visit [col.] | pasarse por algo - sitio | ||||||
| to pass | passed, passed | | pasar | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Come in! | ¡Pasa! | ||||||
| Come in! | ¡Pase! - tratamiento de respeto | ||||||
| to cross the line | pasarse de la raya [col.] [fig.] | ||||||
| to make a faux pas | made, made | | pasarse de la raya [col.] [fig.] | ||||||
| to go overboard | went, gone | - react inmoderately | pasarse de listo [col.] | ||||||
| to impersonate so. | impersonated, impersonated | | hacerse pasar por alguien | ||||||
| to whiz también: whizz | whizzed, whizzed | | pasar zumbando | ||||||
| to leaf through sth. | leafed, leafed | | pasar hojas - libro, revista, etc. | ||||||
| to race | raced, raced | - move very fast | pasar volando | ||||||
| mop | mopped, mopped | - wiping something clean | pasar el paño | ||||||
| to hoover (sth.) | hoovered, hoovered | (Brit.) | pasar la aspiradora por algo - casa, etc. | ||||||
| to hoover sth. ⇔ up | hoovered, hoovered | (Brit.) | pasar la aspiradora por algo - casa, etc. | ||||||
| to swab sth. (down) | swabbed, swabbed | | pasar la fregona por algo - suelo, etc. | ||||||
| to inspect sth. | inspected, inspected | | pasar revista a algo - examinar con cuidado una serie de cosas | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| drive-in adj. | de pasar y seguir | ||||||
| let-through adj. | que deja pasar | ||||||
| pulling-through adj. - before noun | para pasar | ||||||
| the day after tomorrow | pasado mañana | ||||||
| whatever adv. - no matter what happens | pase lo que pase | ||||||
| by hindsight | a toro pasado [fig.] | ||||||
| in hindsight | a toro pasado [fig.] | ||||||
| in retrospect | a toro pasado [fig.] | ||||||
| with the benefit of hindsight | a toro pasado [fig.] | ||||||
| with hindsight | a toro pasado [fig.] | ||||||
| after adv. - time | a toro pasado [fig.] | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pulling-through device [TECNOL.] | dispositivo para pasar | ||||||
| soft-boiled egg [CULIN.] | huevo pasado por agua | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| asarse, asearse, basarse, casarse, pararse, pasearse, pasmarse, posarse | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





