Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voltare qc. (da qualche parte) | etw.Akk. (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| girare qc. (da qualche parte) | etw.Akk. (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| volgere qc. (da qualche parte) | etw.Akk. (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| ritorcersi contro qcn. | sichAkk. gegen jmdn. kehren | ||||||
| ramazzare | kehren | kehrte, gekehrt | - fegen | ||||||
| scopare qc. | etw.Akk. kehren | kehrte, gekehrt | - mit dem Besen | ||||||
| spazzare qc. | etw.Akk. kehren | kehrte, gekehrt | - mit dem Besen | ||||||
| ritorcere qc. contro qcn. - rivolgere | etw.Akk. gegen jmdn. kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| tornare (da qualche parte) | (irgendwohin) kehren | kehrte, gekehrt | [form.] - zurückkehren | ||||||
| dare una spazzata a qc. | etw.Akk. flüchtig kehren | kehrte, gekehrt | | ||||||
| non curarsi di qc. | sichAkk. an etw.Akk. nicht kehren - nicht kümmern | ||||||
| non badare a qc. | sichAkk. an etw.Akk. nicht kehren selten - nicht kümmern | ||||||
| farsi gli affari propri | vor seiner eigenen Tür kehren | kehrte, gekehrt | [fig.] [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kehren | |||||||
| die Kehre (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la spazzata Pl.: le spazzate | (oberflächliches) Kehren kein Pl. | ||||||
| la scopata Pl.: le scopate - spazzata | (oberflächliches) Kehren kein Pl. | ||||||
| lo spazzamento Pl.: gli spazzamenti selten - lo spazzare | das Kehren kein Pl. - Fegen | ||||||
| la svolta Pl.: le svolte | die Kehre Pl.: die Kehren | ||||||
| il tornante Pl.: i tornanti | die Kehre Pl.: die Kehren | ||||||
| la volta [SPORT] | die Kehre Pl.: die Kehren | ||||||
| la curva - tornante | die Kehre Pl.: die Kehren [Straßenbau] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dietrofront! | Kehrt! | ||||||
| spazzare la neve | Schnee kehren | ||||||
| voltare le spalle a qcn. auch [fig.] | jmdn. den Rücken kehren auch [fig.] | ||||||
| nascondere qc. - tacere | etw.Akk. unter den Teppich kehren [ugs.] - vertuschen | ||||||
| non dare a vedere qc. - nascondere | etw.Akk. unter den Teppich kehren [ugs.] - vertuschen | ||||||
| farsi i fatti propri | vor seiner eigenen Tür kehren [fig.] [ugs.] | ||||||
| Fatti gli affari tuoi! [ugs.] | Kehr vor Deiner eigenen Tür! [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quest'anno la primavera arriva con un po' di ritardo. | Der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet ein. | ||||||
| Quest'anno la primavera tarda ad arrivare. | Der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet ein. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| auskehren, Besenschlag, aufkehren, ausfegen, wiederkommen, girieren, umwenden, Ausfegen, Auffegen, fegen, Aufkehren, umdrehen, indossieren, Fegen, hinwenden, abkehren, Auskehren, drehen, abdrehen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ramazzare - kehren, fegen | Letzter Beitrag: 24 Sep. 22, 12:16 | |
| Zu la ramazza -> der Besen in Leo https://www.treccani.it/vocabolario/ramazzare v. tr. [der… | 1 Antworten | |
| etwas den rücken kehren | Letzter Beitrag: 13 Jan. 10, 20:08 | |
| ich habe ein problem:ich bin nicht mal sicher über die deutsche formulierung aber könnt ihr … | 4 Antworten | |
| spazzamento, m - Kehren, s - Fegen, s - Aufkehren, s - Auffegen, s - Auskehren, s - Ausfegen, s | Letzter Beitrag: 16 Nov. 20, 11:22 | |
| Leo hat bereits mehrere Einträge zu den VerbenSiehe Wörterbuch: spazzareSiehe Wörterbuch: fe… | 0 Antworten | |






