Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo strappo Pl.: gli strappi | der Riss Pl.: die Risse | ||||||
| lo strappo Pl.: gli strappi [fig.] | der Verstoß Pl.: die Verstöße | ||||||
| lo strappo Pl.: gli strappi [ugs.] - passaggio | das Mitnehmen kein Pl. | ||||||
| lo strappo Pl.: gli strappi [fig.] - eccezione | die Ausnahme Pl.: die Ausnahmen | ||||||
| lo strappo Pl.: gli strappi [SPORT] | der Spurt Pl.: die Spurts/die Spurte | ||||||
| lo strappo Pl.: gli strappi [SPORT] - sollevamento pesi | das Reißen kein Pl. - Gewichtheben | ||||||
| strappo inguinale [MED.] | die Leistenzerrung Pl.: die Leistenzerrungen | ||||||
| strappo muscolare [MED.] | der Muskelriss Pl.: die Muskelrisse | ||||||
| strappo ai legamenti [MED.] | der Bänderriss Pl.: die Bänderrisse | ||||||
| anello a strappo | der Dosenöffner Pl.: die Dosenöffner | ||||||
| chiusura a strappo [TEXTIL.] | der Klettverschluss Pl.: die Klettverschlüsse | ||||||
| fune di strappo [SPORT] | die Reißleine Pl.: die Reißleinen | ||||||
| resistenza allo strappo [TEXTIL.] | die Zerreißfestigkeit Pl. | ||||||
| furto con strappo [JURA] | Diebstahl durch Entreißen der Sache [Strafrecht] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strappo | |||||||
| strappare (Verb) | |||||||
| strapparsi (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strappare qc. | etw.Akk. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| strappare qc. | etw.Akk. reißen | riss, gerissen | - auseinanderreißen | ||||||
| strapparsi | Risse bekommen | ||||||
| strapparsi | rissig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| strapparsi | reißen | riss, gerissen | | ||||||
| strapparsi | durchreißen | riss durch, durchgerissen | | ||||||
| strappare qc. | etw.Akk. zerpflücken | zerpflückte, zerpflückt | | ||||||
| strappare qc. | etw.Akk. auszupfen | zupfte aus, ausgezupft | | ||||||
| strappare qc. | etw.Akk. auseinanderreißen | riss auseinander, auseinandergerissen | | ||||||
| strappare qc. | etw.Akk. ausraufen | raufte aus, ausgerauft | | ||||||
| strappare qc. | etw.Akk. durchreißen | riss durch, durchgerissen | | ||||||
| strapparsi qc. | sichDat. etw.Akk. einreißen | riss ein, eingerissen | | ||||||
| strappare qc. a qc. | etw.Dat. etw.Akk. ausrupfen | rupfte aus, ausgerupft | | ||||||
| strappare qc. a qcn. | etw.Akk. jmdm. abringen | rang ab, abgerungen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza strappi - stoffa | rissfrei - Stoff | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strappare qc. dall'oblio | etw.Akk. der Vergessenheit entreißen | ||||||
| fare uno strappo in qc. | etw.Akk. einreißen | riss ein, eingerissen | | ||||||
| farsi uno strappo a (oder: in) qc. | sichDat. etw.Akk. zerreißen - beschädigen | ||||||
| fare uno strappo alla regola [ugs.] | eine Ausnahme machen - von der Regel | ||||||
| dare uno strappo a qcn. [fig.] [ugs.] - passaggio | jmdn. mitnehmen | nahm mit, mitgenommen | - Mitfahrgelegenheit | ||||||
| strappare con un morso | etw.Akk. herausbeißen | biss heraus, herausgebissen | | ||||||
| strappare qcn. dal sonno | jmdn. aus dem Schlaf reißen | ||||||
| strappare qcn. dal sonno | jmdn. aus dem Schlaf rütteln | ||||||
| strappare le lacrime a qcn. | jmdn. zu Tränen rühren | ||||||
| strappare un sorriso a qcn. | jmdm. ein Lächeln abgewinnen | ||||||
| strapparsi i capelli - dalla rabbia | sichDat. die Haare ausraufen - vor Wut | ||||||
| strapparsi i capelli [fig.] | sichDat. die Haare raufen | ||||||
| strappare qcn. al sonno [fig.] | jmdn. aus dem Schlaf hochjagen [fig.] | ||||||
| strappare di mano con la forza | entringen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi dai uno strappo? | Nimmst du mich mit? | ||||||
| Mi daresti uno strappo fino alla stazione? | Würdest du mich bis zum Bahnhof mitnehmen? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| strappamento, crepatura, sbrego, squarcio | |
Werbung






