Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zuccherare qc. auch [fig.] | etw.Akk. zuckern | zuckerte, gezuckert | | ||||||
| inzuccherare qc. | etw.Akk. zuckern | zuckerte, gezuckert | | ||||||
| sciroppare qc. [KULIN.] | etw.Akk. (in Zucker) einkochen | kochte ein, eingekocht | | ||||||
| sciroppare qc. [KULIN.] | etw.Akk. (mit Zucker) einkochen | kochte ein, eingekocht | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zuckern | |||||||
| der Zucker (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo zucchero Pl.: gli zuccheri | der Zucker Pl. | ||||||
| un cucchiaio di zucchero | ein Esslöffel Zucker | ||||||
| un cucchiaino di zucchero | ein Teelöffel Zucker | ||||||
| zucchero di canna [KULIN.] | brauner Zucker Pl. | ||||||
| zucchero marrone [KULIN.] | brauner Zucker Pl. | ||||||
| zucchero scuro [KULIN.] | brauner Zucker Pl. | ||||||
| zucchero bruciato [KULIN.] | gebrannter Zucker Pl. | ||||||
| zucchero bianco [KULIN.] | weißer Zucker Pl. | ||||||
| una bustina di zucchero [KULIN.] | ein Tütchen Zucker | ||||||
| un cucchiaio stracolmo di zucchero | ein gehäufter Löffel Zucker | ||||||
| la meringa Pl.: le meringhe [KULIN.] | das Baiser Pl.: die Baisers - Schaumgebäck aus Eischnee und Zucker | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zuccherato, zuccherata Adj. | Zucker... | ||||||
| dolciario, dolciaria Adj. [KULIN.] | Zuckerwaren... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caramellare lo zucchero [KULIN.] | Zucker karamellisieren | ||||||
| determinare il tasso glicemico [MED.] | den Zucker bestimmen [ugs.] | ||||||
| misurare il tasso glicemico [MED.] | den Zucker messen [ugs.] | ||||||
| avere il diabete [MED.] | Zucker haben [ugs.] - Diabetes | ||||||
| soffrire di diabete [MED.] | Zucker haben [ugs.] - Diabetes | ||||||
| soffrire di diabete [MED.] | an Zucker erkrankt sein [ugs.] | ||||||
| non essere uno zuccherino - persona [fig.] | kein Zuckerlecken sein [fig.] | ||||||
| La vita non è tutta rose e fiori. | Das Leben ist kein Zuckerlecken. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lo zucchero copre il sapore proprio del caffè. | Zucker überdeckt den Eigengeschmack von Kaffee. | ||||||
| Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir benötigen Zucker für den Kuchen. | ||||||
| Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir brauchen Zucker für den Kuchen. | ||||||
| Dalle barbabietole da zucchero si ricava lo zucchero. | Aus Zuckerrüben erhält man Zucker. | ||||||
| Bevo il caffè con lo zucchero. | Ich trinke den Kaffee mit Zucker. | ||||||
| Bevo il tè senza zucchero. | Ich trinke Tee ohne Zucker. | ||||||
| Claudia ha ricoperto il dolce con lo zucchero | Claudia hat den Kuchen mit Zucker überzogen | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






