Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la partenza Pl.: le partenze | die Abfahrt Pl.: die Abfahrten | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze | der Start Pl.: die Starts | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze | der Abgang Pl.: die Abgänge | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze | der Abmarsch Pl.: die Abmärsche | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze | die Abreise Pl.: die Abreisen | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze | der Aufbruch Pl.: die Aufbrüche | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze | der Wegzug Pl.: die Wegzüge | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze auch [MILIT.] | der Abmarsch Pl.: die Abmärsche | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze - definitiva | der Fortgang kein Pl. - endgültiges Weggehen | ||||||
| la partenza Pl.: le partenze - definitiva | der Weggang kein Pl. - endgültiges Weggehen | ||||||
| la partenza (in aereo) Pl.: le partenze [AVIAT.] | der Abflug Pl.: die Abflüge | ||||||
| partenza a freddo [AUTOM.] [TECH.] | der Kaltstart Pl.: die Kaltstarts | ||||||
| nuova partenza | der Neustart Pl.: die Neustarts | ||||||
| aeroporto di partenza | der Abflughafen Pl.: die Abflughäfen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pronto alla partenza, pronta alla partenza Adj. | fahrbereit | ||||||
| pronto per la partenza, pronta per la partenza | abfahrbereit | ||||||
| fallito in partenza, fallita in partenza Adj. | aussichtslos | ||||||
| relativo alla lingua di partenza, relativa alla lingua di partenza [LING.] | ausgangssprachlich [Übersetzungswissenschaft] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| notificare la partenza di qcn. [ADMIN.] | jmdn. abmelden | meldete ab, abgemeldet | | ||||||
| comunicare la propria partenza [MILIT.] | sichAkk. abmelden | meldete ab, abgemeldet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere in (oder: di) partenza - stare per partire | im Begriff sein, abzufahren | ||||||
| franco partenza [KOMM.] | frei ab Werk | ||||||
| avere un'ottima posizione di partenza | eine glänzende Ausgangsposition haben | ||||||
| essere pronto(-a) per la partenza | abfahrtsbereit sein | ||||||
| essere pronto(-a) per la partenza | zur Abfahrt bereit sein | ||||||
| Pronti, partenza, via! | Achtung, fertig, los! | ||||||
| essere ai blocchi di partenza [fig.] [ugs.] | in den Startlöcher stehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| dare il segnale di partenza [SPORT] | das Startzeichen geben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Mit seinem Fortgang veränderte sichAkk. vieles. | ||||||
| Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Nach seinem Fortgang veränderte sichAkk. vieles. | ||||||
| Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare. | Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun. | ||||||
| La sua partenza aveva lasciato un grande vuoto. | Ihr Weggang hatte eine große Leere hinterlassen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| parvenza | |
Werbung






